Devanagari scriptविविक्तशीलाय विधिप्रियाय विवादहीनाय बहुश्रुताय विनीतवेशाय नहैतुकात्मने सदैव गुह्यं त्व् इदम् एव देयम्
TranslationAng talatang ito ay may bilang na “35” lamang at walang tekstong Sanskrit, kaya hindi maisasalin ang kahulugan.
Word by Wordvivikta-śīlāyato one of secluded conduct vidhi-priyāyato one who loves discipline vivāda-hīnāyato one free of quarrel bahu-śrutāyato the well-learned vinīta-veśāyato one of humble appearance na-hetuka-ātmaneto one not driven by mere argument 
SpeakerPreceptor to royal questioner; later attributed to Vasiṣṭha in Vyāsa’s framing