Varāha-avatāra: The Boar Incarnation Lifts the Earth and Slays Hiraṇyākṣa
स त्वमस्यामपत्यानि सदृशान्यात्मनो गुणै: । उत्पाद्य शास धर्मेण गां यज्ञै: पुरुषं यज ॥ ११ ॥
paraṁ śuśrūṣaṇaṁ mahyaṁ syāt prajā-rakṣayā nṛpa bhagavāṁs te prajā-bhartur hṛṣīkeśo ’nutuṣyati
O Hari, kung kaya mong bigyan ng wastong pag-iingat ang mga nilalang sa mundong materyal, iyan ang pinakamainam na paglilingkod para sa akin. Kapag nakita ka ng Kataas-taasang Panginoon bilang mabuting tagapagtanggol ng mga kaluluwang nakagapos, tiyak na malulugod sa iyo si Hṛṣīkeśa, ang Panginoon ng mga pandama.
The whole administrative system is arranged for the purpose of going back home, back to Godhead. Brahmā is the representative of the Supreme Personality of Godhead, and Manu is the representative of Brahmā. Similarly, all other kings on different planets of the universe are representatives of Manu. The lawbook for the entire human society is the Manu-saṁhitā, which directs all activities towards the transcendental service of the Lord. Every king, therefore, must know that his responsibility in administration is not merely to exact taxes from the citizens but to see personally that the citizens under him are being trained in Viṣṇu worship. Everyone must be educated in Viṣṇu worship and engaged in the devotional service of Hṛṣīkeśa, the owner of the senses. The conditioned souls are meant not to satisfy their material senses but to satisfy the senses of Hṛṣīkeśa, the Supreme Personality of Godhead. That is the purpose of the complete administrative system. One who knows this secret, as disclosed here in the version of Brahmā, is the perfect administrative head. One who does not know this is a show-bottle administrator. By training the citizens in the devotional service of the Lord, the head of a state can be free in his responsibility; otherwise he will fail in the onerous duty entrusted to him and thus be punishable by the supreme authority. There is no other alternative in the discharge of administrative duty.
This verse advises begetting worthy offspring—children who reflect good qualities—and then living responsibly by ruling/maintaining life according to dharma while keeping worship of the Supreme Person central.
Brahmā instructs Kardama to harmonize family life and worldly responsibility with spiritual purpose—governing righteously and dedicating actions (like yajña) to the Supreme Lord.
Offer your work and responsibilities as service to God—live ethically, support society, and dedicate time/resources to devotional worship and selfless giving, making daily life an offering.