Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa
यन्नो भयं ग्रहेभ्योऽभूत् केतुभ्यो नृभ्य एव च । सरीसृपेभ्यो दंष्ट्रिभ्यो भूतेभ्योंहोभ्य एव च ॥ २७ ॥ सर्वाण्येतानि भगवन्नामरूपानुकीर्तनात् । प्रयान्तु सङ्क्षयं सद्यो ये न: श्रेय:प्रतीपका: ॥ २८ ॥
yan no bhayaṁ grahebhyo ’bhūt ketubhyo nṛbhya eva ca sarīsṛpebhyo daṁṣṭribhyo bhūtebhyo ’ṁhobhya eva ca
Nawa’y ang pagluwalhati sa transendental na Pangalan, Anyo, Katangian, at mga Parikara ng Kataas-taasang Panginoon ay magtanggol sa amin laban sa masasamang planeta, bulalakaw, maiinggit na tao, ahas, alakdan, at mababangis na hayop gaya ng tigre at lobo. Nawa’y magtanggol din laban sa mga multo, sa mga sangkap na lupa-tubig-apoy-hangin, sa kidlat at sa dating mga kasalanan; at nawa’y ang lahat ng hadlang sa aming kabutihan ay maglaho agad sa pag-awit ng “Hare Kṛṣṇa” mahā-mantra.
This verse prays that fears arising from grahas (planets), ketus (portents), hostile people, animals, and bhutas (spirits) be dispelled—showing that divine shelter is sought against all sources of danger.
Because the kavacha is a comprehensive prayer for protection, addressing both seen and unseen causes of fear—cosmic, human, animal, and subtle disturbances.
When anxiety arises from circumstances inside or outside your control, use devotional remembrance and prayer as a spiritual “shield,” cultivating steadiness rather than panic.