Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds
विभावसोरसूतोषा व्युष्टं रोचिषमातपम् । पञ्चयामोऽथ भूतानि येन जाग्रति कर्मसु ॥ १६ ॥
vibhāvasor asūtoṣā vyuṣṭaṁ rociṣam ātapam pañcayāmo ’tha bhūtāni yena jāgrati karmasu
Si Uṣā, asawa ni Vibhāvasu, ay nagsilang ng tatlong anak na lalaki: Vyuṣṭa, Rociṣa, at Ātapa. Mula kay Ātapa ay lumitaw si Pañcayāma, ang mga yugto ng araw, na gumigising sa lahat ng nilalang sa mga gawaing makamundo.
It lists a dynastic succession beginning from Vibhāvasu (Agni) and concludes that Pañcayāma is associated with the awakening of beings to perform their daily duties—showing how cosmic order supports karma.
To map the divine and cosmic lineages that structure creation and administration, connecting beings, deities, and progenitors within Bhagavān’s ordered universe.
See daily awakening and capacity to work as part of a larger divine order; use that energy to perform duty responsibly and dedicate actions to God for purification.