Nṛsiṁhadeva Appears from the Pillar and Slays Hiraṇyakaśipu
श्रीप्रह्राद उवाच न केवलं मे भवतश्च राजन् स वै बलं बलिनां चापरेषाम् । परेऽवरेऽमी स्थिरजङ्गमा ये ब्रह्मादयो येन वशं प्रणीता: ॥ ७ ॥
śrī-prahrāda uvāca na kevalaṁ me bhavataś ca rājan sa vai balaṁ balināṁ cāpareṣām pare ’vare ’mī sthira-jaṅgamā ye brahmādayo yena vaśaṁ praṇītāḥ
Sinabi ni Prahlada Maharaja: Mahal kong Hari, ang pinagmumulan ng aking lakas, na iyong itinatanong, ay siya ring pinagmumulan ng sa iyo. Sa katunayan, ang orihinal na pinagmumulan ng lahat ng uri ng lakas ay iisa. Siya ay hindi lamang ang iyong lakas o ang sa akin, kundi ang tanging lakas para sa lahat. Kung wala Siya, walang sinuman ang makakakuha ng anumang lakas. Gumagalaw man o hindi gumagalaw, superyor o imperyor, ang lahat, kabilang si Lord Brahma, ay kinokontrol ng lakas ng Kataas-taasang Personalidad ng Diyos.
Lord Kṛṣṇa says in Bhagavad-gītā (10.41) :
Prahlāda states that the Supreme Lord is not only his and the king’s strength, but the strength of all who are strong—indicating that all power ultimately rests in Bhagavān.
Hiraṇyakaśipu boasted of his power and demanded proof of Viṣṇu’s supremacy; Prahlāda replies that even the mightiest beings, including Brahmā, are controlled by the Supreme Lord.
It encourages humility and reliance on God: use your abilities responsibly, avoid pride, and remember that talent, strength, and success are ultimately gifts sustained by a higher power.