Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Saptama Skandha, Shloka 27

Varṇāśrama-Dharma and the Thirty Qualities of a Human Being

सम्मार्जनोपलेपाभ्यां गृहमण्डनवर्तनै: । स्वयं च मण्डिता नित्यं परिमृष्टपरिच्छदा ॥ २६ ॥ कामैरुच्चावचै: साध्वी प्रश्रयेण दमेन च । वाक्यै: सत्यै: प्रियै: प्रेम्णा काले काले भजेत्पतिम् ॥ २७ ॥

sammārjanopalepābhyāṁ gṛha-maṇḍana-vartanaiḥ svayaṁ ca maṇḍitā nityaṁ parimṛṣṭa-paricchadā

Ang babaeng tapat ay dapat magwalis, maglinis at magpanatili ng bahay na laging dalisay at maayos; siya rin ay laging maayos ang bihis at nakasuot ng malilinis at kaakit-akit na damit. Handa niyang tuparin ang iba’t ibang nais ng asawa nang may kababaang-loob at pagpipigil ng pandama; magsalita ng totoo, matamis at kaaya-aya, at maglingkod sa asawa nang may pag-ibig ayon sa panahon at kalagayan.

सम्मार्जन-उपलेपाभ्याम्by sweeping and smearing/plastering
सम्मार्जन-उपलेपाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसम्मार्जन (प्रातिपदिक) + उपलेप (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), द्विवचन — instrumental dual; द्वन्द्वः
गृह-मण्डन-वर्तनैःby decorating/maintaining the house
गृह-मण्डन-वर्तनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + मण्डन (प्रातिपदिक) + वर्तन (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — instrumental plural
स्वयम्herself
स्वयम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
मण्डिताadorned
मण्डिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमण्डित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मण्ड् (धातु) + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
परिमृष्ट-परिच्छदाwith well-cleaned attire
परिमृष्ट-परिच्छदा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरिमृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मृज् (धातु) + क्त) + परिच्छद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः
N
Nārada Muni
Y
Yudhiṣṭhira Mahārāja

FAQs

In this verse, Nārada teaches that maintaining cleanliness, order, and a well-kept home is part of proper household dharma and supports a cultured, sattvic life.

Yudhiṣṭhira asked about varṇāśrama-dharma, and Nārada responded by outlining practical standards for social and spiritual life, including responsibilities within marriage and the home.

Keep one’s living space clean and orderly, maintain personal neatness, and treat daily upkeep as a form of responsible service that supports peace, discipline, and devotion.