Previous Verse

Shloka 23

Āgnīdhra Meets Pūrvacitti and Begets the Nine Sons of Jambūdvīpa

सम्परेते पितरि नव भ्रातरो मेरुदुहितृर्मेरुदेवीं प्रतिरूपामुग्रदंष्ट्रीं लतां रम्यां श्यामां नारीं भद्रां देववीतिमितिसंज्ञा नवोदवहन् ॥ २३ ॥

samparete pitari nava bhrātaro meru-duhitṝr merudevīṁ pratirūpām ugradaṁṣṭrīṁ latāṁ ramyāṁ śyāmāṁ nārīṁ bhadrāṁ devavītim iti saṁjñā navodavahan.

Pagkaraan ng pagpanaw ng kanilang ama, ang siyam na magkakapatid na lalaki ay nag-asawa sa siyam na anak na babae ni Meru: Merudevī, Pratirūpā, Ugradaṁṣṭrī, Latā, Ramyā, Śyāmā, Nārī, Bhadrā, at Devavīti.

सम्परेतेwhen (he) had departed/died
सम्परेते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative setting)
TypeAdjective
Rootसम्+परि+इ (धातु) → सम्परि-इ (कृदन्त/क्त)
Formसप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular), पुंलिङ्गे (masc) — क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘सम्परि-इ’ = ‘सम्परेत’
पितरिin/when the father (was dead)
पितरि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (singular)
नवnine
नव:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (plural) — संख्याविशेषण (numeral adjective)
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (plural)
मेरु-दुहितॄःthe daughters of Meru
मेरु-दुहितॄः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक) + दुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (plural) — षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘मेरोः दुहितरः’
मेरुदेवीम्Merudevī
मेरुदेवीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमेरुदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)
प्रतिरूपाम्very beautiful/with matching beauty
प्रतिरूपाम्:
कर्म (Karma/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रतिरूपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular) — विशेषण (qualifier)
उग्र-दंष्ट्रīmUgradaṁṣṭrī (fierce-tusked; name)
उग्र-दंष्ट्रīm:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउग्र (प्रातिपदिक) + दंष्ट्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular) — कर्मधारय: ‘उग्रा दंष्ट्रा यस्याः सा’ (name)
लताम्Latā (name)
लताम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular)
रम्याम्Ramyā (lovely; name)
रम्याम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular) — विशेषण/नाम (as proper name)
श्यामाम्Śyāmā (name)
श्यामाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्यामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular) — नाम (proper name)
नारीम्Nārī (name)
नारीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular) — नाम (proper name)
भद्राम्Bhadrā (name)
भद्राम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular) — नाम (proper name)
देववीतिम्Devavīti (name)
देववीतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेववीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (singular) — नाम (proper name)
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/वाक्य-चिह्न (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
संज्ञाः(having) the names
संज्ञाः:
कर्तृ-सम्बन्धी विशेषण (Predicate to subject)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन (plural) — ‘named/called’ (as predicate nominative)
नवnine
नव:
कर्म (Karma/Object-quantifier)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (plural) — संख्याविशेषण (numeral adjective)
उदवहन्they married/took (as wives)
उदवहन्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootउद्+वह् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural), परस्मैपद (parasmaipada) — ‘उदवहन्’

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Activities of Mahārāja Āgnīdhra.”

M
Meru
M
Merudevī
P
Pratirūpā
U
Ugradaṁṣṭrī
L
Latā
R
Ramyā
Ś
Śyāmā
N
Nārī
B
Bhadrā
D
Devavīti

FAQs

They are Merudevī, Pratirūpā, Ugradaṁṣṭrī, Latā, Ramyā, Śyāmā, Nārī, Bhadrā, and Devavīti.

Śukadeva Gosvāmī is narrating the dynastic and geographic unfolding of Bhū-maṇḍala through the descendants of Priyavrata; the marriages connect the nine brothers to Meru’s nine daughters, establishing further lineages.

The verse highlights orderly, dharmic continuity—reminding modern readers that family duties and social responsibilities can be harmonized with a larger spiritual purpose when aligned with sacred tradition.