Priyavrata Accepts Kingship by Brahmā’s Instruction; Sapta-dvīpa Formation and Renunciation
स तत्र तत्र गगनतल उडुपतिरिव विमानावलिभिरनुपथममरपरिवृढैरभिपूज्यमान: पथि पथि च वरूथश: सिद्धगन्धर्वसाध्यचारणमुनिगणैरुपगीयमानो गन्धमादनद्रोणीमवभासयन्नुपससर्प ॥ ८ ॥
sa tatra tatra gagana-tala uḍu-patir iva vimānāvalibhir anupatham amara-parivṛḍhair abhipūjyamānaḥ pathi pathi ca varūthaśaḥ siddha-gandharva-sādhya-cāraṇa-muni-gaṇair upagīyamāno gandha-mādana-droṇīm avabhāsayann upasasarpa.
Habang bumababa si Brahmā sa kalangitan, sinalubong at sinamba siya ng mga naninirahan sa iba’t ibang daigdig na dumarating sa sari-saring sasakyang panghimpapawid; nagningning siya na tila kabilugan ng buwan na napapalibutan ng mga bituin. Sa bawat daan, ang mga pangkat ng Siddha, Gandharva, Sādhya, Cāraṇa, at mga muni ay umaawit ng papuri. Sa gayon, pinaliwanag niya ang lambak ng Gandhamādana at lumapit sa kinaroroonan ni Priyavrata na nakaupo sa pagninilay.
It appears from this description that there is regular interplanetary travel between the planets of the demigods. Another significant point is that there is a planet covered mostly by great mountains, one of which is Gandhamādana Hill. Three great personalities — Priyavrata, Nārada and Svāyambhuva Manu — were sitting on this hill. According to Brahmā-saṁhitā, each universe is filled with different planetary systems, and every system has a unique opulence. For example, on Siddhaloka all the residents are very advanced in the powers of mystic yoga. They can fly from one planet to another without airplanes or other flying machines. Similarly, the residents of Gandharvaloka are expert in musical science, and those on Sādhyaloka are all great saints. The interplanetary system undoubtedly exists, and residents of different planets may go from one to another. On this earth, however, we have not invented any machine that can go directly from one planet to another, although an unsuccessful attempt has been made to go directly to the moon.
Because he moved through the sky with radiant, calming splendor and was surrounded by celestial vimānas, resembling the moon amid the stars.
Śukadeva Gosvāmī narrates this description while recounting Ṛṣabhadeva’s movements and the honor he received from celestial beings.
True spiritual stature naturally attracts respect and glorification, but the devotee’s focus remains on purposeful progress—moving steadily toward sacred goals rather than seeking fame.