The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings
Chandravaṁśa Continuation
द्रुपदाद् द्रौपदी तस्य धृष्टद्युम्नादय: सुता: । धृष्टद्युम्नाद् धृष्टकेतुर्भार्म्या: पाञ्चालका इमे ॥ ३ ॥
drupadād draupadī tasya dhṛṣṭadyumnādayaḥ sutāḥ dhṛṣṭadyumnād dhṛṣṭaketur bhārmyāḥ pāñcālakā ime
Mula kay Mahārāja Drupada isinilang si Draupadī. May marami ring anak na lalaki si Drupada, na pinangungunahan ni Dhṛṣṭadyumna. Mula kay Dhṛṣṭadyumna ay isinilang ang anak na si Dhṛṣṭaketu. Sila’y kilala bilang mga inapo ni Bharmyāśva, ang angkan ng Pāñcāla.
This verse states that King Drupada had Draupadī and sons beginning with Dhṛṣṭadyumna, identifying them within the Pāñcāla line.
In the Ninth Canto, Śukadeva narrates royal genealogies to trace sacred history and the flow of dharma through renowned lineages connected with the Lord’s pastimes and His devotees.
It helps readers place famous devotees and dharmic figures in context, strengthening faith in the Purāṇic record and encouraging respect for dharma and sacred tradition.