The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure
इति ब्रुवति सूते वै रथो गरुडलाञ्छन: । खमुत्पपात राजेन्द्र साश्वध्वज उदीक्षत: ॥ ४४ ॥
iti bruvati sūte vai ratho garuḍa-lāñchanaḥ kham utpapāta rājendra sāśva-dhvaja udīkṣataḥ
[Nagpatuloy si Śukadeva Gosvāmī:] O pinakadakilang hari, habang nagsasalita pa ang kutsero, sa harap mismo ng kanyang mga mata ay umangat sa langit ang karwahe ng Panginoon, kasama ang mga kabayo at ang watawat na may sagisag ni Garuḍa.
This verse describes an extraordinary sign: Krishna’s Garuḍa-emblazoned chariot, along with its horses and flag, ascends into the sky as people watch—indicating the Lord’s transcendental arrangement beyond ordinary nature.
Śukadeva presents the event as occurring while the charioteer is speaking, anchoring the narration in eyewitness-like detail and highlighting that Krishna’s associates directly witnessed divine, supernatural signs after His līlā concluded.
It teaches that the Lord’s actions are not limited by material laws; for a devotee, remembering such divine signs strengthens faith, steadies the heart during separation (viraha), and encourages reliance on bhakti rather than mere worldly certainty.