Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions
श्रीशौनक उवाच अथेममर्थं पृच्छामो भवन्तं बहुवित्तमम् । समस्ततन्त्रराद्धान्ते भवान् भागवत तत्त्ववित् ॥ १ ॥
śrī-śaunaka uvāca athemam arthaṁ pṛcchāmo bhavantaṁ bahu-vittamam samasta-tantra-rāddhānte bhavān bhāgavata tattva-vit
Sinabi ni Śrī Śaunaka: O Sūta, ikaw ang pinakadakila sa mga marurunong at isang dakilang deboto ng Kataas-taasang Panginoon. Kaya ngayo’y itinatanong namin sa iyo ang tiyak na pasya ng lahat ng kasulatang Tantra.
This verse shows devotees respectfully inquiring from a highly learned authority who knows the Bhāgavata’s essential truth and the established conclusions of scripture.
Śaunaka acknowledges the narrator’s deep scriptural mastery and Bhāgavata-realization, establishing him as a reliable source before asking the next essential question.
Seek clarity from trustworthy teachers, prioritize the essential conclusions over confusion, and align daily decisions with the Bhāgavata’s core teachings of devotion and truth.