The Solar Eclipse at Samanta-pañcaka and the Great Reunion of Yādavas, Pāṇḍavas, and Vraja
तं दृष्ट्वा वृष्णयो हृष्टास्तन्व: प्राणमिवोत्थिता: । परिषस्वजिरे गाढं चिरदर्शनकातरा: ॥ ३२ ॥
taṁ dṛṣṭvā vṛṣṇayo hṛṣṭās tanvaḥ prāṇam ivotthitāḥ pariṣasvajire gāḍhaṁ cira-darśana-kātarāḥ
Nang makita si Nanda, ang mga Vṛṣṇi ay nagalak at tumindig na parang nabuhayan muli. Dahil sa pananabik na matagal na hindi siya nakita, mahigpit nila siyang niyakap.
This verse shows that long separation intensifies devotion—when the Vṛṣṇis finally see Kṛṣṇa, their joy is like a body revived by prāṇa, and they embrace Him tightly.
They had been pained by not seeing Him for a long time (ciradarśana-kātarāḥ), so upon meeting Him again their affection overflowed in a deep embrace.
Regularly reconnect with Krishna through hearing, chanting, and satsanga—when spiritual connection is renewed after neglect, devotion can feel revitalized like life returning to the body.