Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dashama Skandha, Shloka 15

Pūtanā-mokṣa — The Witch Pūtanā’s Attempt and Kṛṣṇa’s Deliverance

ईषामात्रोग्रदंष्ट्रास्यं गिरिकन्दरनासिकम् । गण्डशैलस्तनं रौद्रं प्रकीर्णारुणमूर्धजम् ॥ १५ ॥ अन्धकूपगभीराक्षं पुलिनारोहभीषणम् । बद्धसेतुभुजोर्वङ्‍‍घ्रि शून्यतोयह्रदोदरम् ॥ १६ ॥ सन्तत्रसु: स्म तद्वीक्ष्य गोपा गोप्य: कलेवरम् । पूर्वं तु तन्नि:स्वनितभिन्नहृत्कर्णमस्तका: ॥ १७ ॥

īṣā-mātrogra-daṁṣṭrāsyaṁ giri-kandara-nāsikam gaṇḍa-śaila-stanaṁ raudraṁ prakīrṇāruṇa-mūrdhajam

Ang bibig ng Rākṣasī ay punô ng mga ngiping mabangis na tila dulo ng araro; ang butas ng ilong ay malalim na parang yungib sa bundok; at ang mga dibdib ay gaya ng malalaking batong gumuho mula sa burol. Ang nagkalat na buhok ay kulay tansong pula. Ang hukay ng mga mata ay parang malalim na balong madilim; ang nakatatakot na mga hita ay gaya ng pampang ng ilog; ang mga braso, binti at paa ay tila malalaking tulay; at ang tiyan ay parang tuyong lawa. Dahil sa kanyang sigaw, noon pa man ay nayanig na ang puso, tainga at ulo ng mga gopa at gopī; at nang makita nila ang mabagsik at kahanga-hangang katawan niya, lalo silang natakot.

ईषामात्रोग्रदंष्ट्रास्यम्having a mouth with fierce fangs as big as beams
ईषामात्रोग्रदंष्ट्रास्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईषा + मात्रा + उग्र + दंष्ट्रा + आस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष/कर्मधारयसमास: ईषामात्रा (as big as a beam) + उग्रा दंष्ट्रा (fierce fangs) + आस्यम् (mouth)
गिरिकन्दरनासिकम्with a nose like a mountain-cave
गिरिकन्दरनासिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगिरि + कन्दर + नासिका (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: तत्पुरुष (गिरेः कन्दरवत् नासिका / गिरिकन्दर-नासिका)
गण्डशैलस्तनम्with breasts like rocky hills
गण्डशैलस्तनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगण्ड + शैल + स्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: तत्पुरुष/कर्मधारय (गण्डौ शैलौ इव; शैलवत् स्तनः)
रौद्रम्terrible
रौद्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
प्रकीर्णारुणमूर्धजम्with scattered reddish hair
प्रकीर्णारुणमूर्धजम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-कीर्ण (कृदन्त) + अरुण + मूर्धज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहि: प्रकीर्णाः अरुणाः मूर्धजाः यस्य (whose reddish hair is disheveled)
P
Pūtanā
G
Gopas
G
Gopīs

FAQs

This verse portrays her corpse as gigantic and terrifying—cave-like nostrils, dreadful fangs, and hill-like features—emphasizing the enormity of the danger from which Kṛṣṇa protected Vraja.

Śukadeva Gosvāmī narrates these details to Mahārāja Parīkṣit while describing Kṛṣṇa’s childhood pastimes in Vṛndāvana.

Even when danger appears overwhelming, devotion and taking shelter of Kṛṣṇa bring protection; the verse highlights how fearsome threats can be neutralized by divine grace.