Kṛṣṇa Visits Trivakrā; Akrūra’s Praise and the Hastināpura Mission
स तान्नरवरश्रेष्ठानाराद् वीक्ष्य स्वबान्धवान् । प्रत्युत्थाय प्रमुदित: परिष्वज्याभिनन्द्य च ॥ १३ ॥ ननाम कृष्णं रामं च स तैरप्यभिवादित: । पूजयामास विधिवत् कृतासनपरिग्रहान् ॥ १४ ॥
sa tān nara-vara-śreṣṭhān ārād vīkṣya sva-bāndhavān pratyutthāya pramuditaḥ pariṣvajyābhinandya ca
Nang makita ni Akrūra mula sa malayo ang kanyang mga kamag-anak—ang pinakadakila sa mga tao—siya’y tumindig sa galak. Ni yakap at binati niya sila, saka nagpatirapa kina Śrī Kṛṣṇa at Balarāma; at sila’y bumati rin pabalik. Nang makaupo na ang mga panauhin, sinamba sila ni Akrūra ayon sa tuntunin ng mga kasulatan.
Śrīla Jīva Gosvāmī points out that Lord Śrī Kṛṣṇa and the others approached Akrūra in a friendly attitude. At first Akrūra reciprocated that friendly mood, and then, in the course of showing them hospitality, he adopted his natural devotional attitude toward the Lord and thus offered his obeisances to Śrī Kṛṣṇa and Śrī Balarāma.
This verse shows the ideal reception—rising up, embracing, and offering sincere greetings—expressing respect and affection, especially toward saintly or beloved visitors.
Akrura recognized them as his beloved kinsmen and the most exalted persons; overwhelmed with joy and devotion, he welcomed them with affectionate honor.
Receive family, elders, and spiritually-minded guests with genuine respect—stand up, speak kindly, and offer warm hospitality rather than casual indifference.