Rāsa-līlā Begins; Divine Multiplication; Moral Doubt and Its Resolution
नृत्यती गायती काचित् कूजन्नूपुरमेखला । पार्श्वस्थाच्युतहस्ताब्जं श्रान्ताधात्स्तनयो: शिवम् ॥ १३ ॥
nṛtyatī gāyatī kācit kūjan nūpura-mekhalā pārśva-sthācyuta-hastābjaṁ śrāntādhāt stanayoḥ śivam
Isa pang gopī ang napagod habang sumasayaw at umaawit, at tumutunog ang mga kampanilya sa bukung-bukong at baywang niya. Kaya inilagay niya sa kanyang dibdib ang nakaaaliw at mapalad na kamay-lotus ni Panginoong Acyuta na nakatayo sa tabi niya.
It describes a gopī dancing and singing as her ornaments chimed, and how—fatigued—she stood near Kṛṣṇa (Acyuta) and placed His lotus hand on her breasts, indicating intimate, ecstatic devotion within the divine līlā.
Śukadeva Gosvāmī is narrating these Rāsa-līlā pastimes to King Parīkṣit.
They are to be understood as transcendental expressions of pure love (prema) in Kṛṣṇa’s divine pastimes, approached with reverence, purity, and guidance from the Bhāgavata’s devotional framework rather than worldly desire.