The Gopīs Glorify the Song of Kṛṣṇa’s Flute
Veṇu-gīta
गावश्च कृष्णमुखनिर्गतवेणुगीत- पीयूषमुत्तभितकर्णपुटै: पिबन्त्य: । शावा: स्नुतस्तनपय:कवला: स्म तस्थु- र्गोविन्दमात्मनि दृशाश्रुकला: स्पृशन्त्य: ॥ १३ ॥
gāvaś ca kṛṣṇa-mukha-nirgata-veṇu-gīta pīyūṣam uttabhita-karṇa-puṭaiḥ pibantyaḥ śāvāḥ snuta-stana-payaḥ-kavalāḥ sma tasthur govindam ātmani dṛśāśru-kalāḥ spṛśantyaḥ
Ini-inom ng mga baka ang nektar ng awit ng plawta na dumadaloy mula sa bibig ni Kṛṣṇa, ginagawang sisidlan ang nakataas na mga tainga. Ang mga guya, punô ang bibig ng gatas mula sa basang utong ng ina, ay nakatigil; sa matang may luha tinatanggap nila si Govinda sa loob at niyayakap Siya sa puso.
This verse says Kṛṣṇa’s flute-song is like nectar: the cows ‘drink’ it through their ears, become motionless in absorption, and show prema through tears—revealing the flute’s power to awaken pure devotion.
In Canto 10 Chapter 21, Śukadeva narrates how all of Vraja responds to Kṛṣṇa’s flute. The cows and calves are highlighted to show that even animals in Vṛndāvana display the highest devotional ecstasy when touched by Kṛṣṇa’s presence and sound.
Practice ‘drinking with the ears’ by attentive hearing—regularly listen to Bhagavatam, kīrtana, and Kṛṣṇa’s names with focused mind; absorption and softened heart (tears, humility, inner remembrance) are signs the sound is reaching the heart.