The Appearance and Coronation of King Pṛthu (Pṛthu-avatāra) and His Humble Refusal of Premature Praise
शङ्खतूर्यमृदङ्गाद्या नेदुर्दुन्दुभयो दिवि । तत्र सर्व उपाजग्मुर्देवर्षिपितृणां गणा: ॥ ८ ॥
śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgādyā nedur dundubhayo divi tatra sarva upājagmur devarṣi-pitṝṇāṁ gaṇāḥ
Sa kalawakan, umalingawngaw ang tunog ng shankha, mga trumpeta, mṛdaṅga at mga dundubhi. Pagkaraan, dumating doon ang mga deva-ṛṣi, mga pitṛ, at mga pangkat mula sa mga makalangit na daigdig.
This verse describes celestial celebration—conchs, trumpets, mṛdaṅgas, and heavenly drums—along with the arrival of devas, sages, and Pitṛs, indicating a divinely sanctioned and auspicious manifestation.
They gather to witness and honor an extraordinary event in dharma’s restoration—when a divinely empowered ruler manifests, higher beings respond with worship, approval, and celebration.
It encourages recognizing and supporting genuine dharmic leadership and spiritual renewal—when goodness rises, one should participate by offering respect, service, and positive celebration rather than envy or indifference.