Bali Mahārāja’s Empowerment and Conquest of Indra’s City
Prelude to Vāmana’s Petition
मुक्तावितानैर्मणिहेमकेतुभि- र्नानापताकावलभीभिरावृताम् । शिखण्डिपारावतभृङ्गनादितां वैमानिकस्त्रीकलगीतमङ्गलाम् ॥ २० ॥
muktā-vitānair maṇi-hema-ketubhir nānā-patākā-valabhībhir āvṛtām śikhaṇḍi-pārāvata-bhṛṅga-nāditāṁ vaimānika-strī-kala-gīta-maṅgalām
Nalililiman ang lungsod ng mga toldang may palamuting perlas, at sa tuktok ng mga palasyo ay may mga watawat na perlas at ginto. Umaalingawngaw ang tunog ng paboreal, kalapati at bubuyog; sa itaas, lumilipad ang mga vimana na puno ng magagandang babae na umaawit ng mapagpalang awit.
This verse describes an aerial chariot adorned with pearls, jewels, gold, flags, and auspicious celestial singing—showing the Lord’s advent as accompanied by unmistakable divine splendor.
He is narrating the Lord’s descent in the Vāmana episode; the majestic decorations and auspicious sounds emphasize that the Supreme Lord’s līlā is transcendent and worshipful, not ordinary.
Bring “maṅgala” (auspiciousness) into daily life by honoring the Lord with beauty and sound—cleanliness, sacred music, and devotional offerings—remembering that bhakti can sanctify one’s environment.