Previous Sutra

Sutra 29

अमात्याः सर्व एवैते कार्याः स्युर्न तु मन्त्रिणः ॥ कZ_०१.८.२९च्द् ॥

amātyāḥ sarva evaite kāryāḥ syur na tu mantriṇaḥ

Ang lahat ng ito ay maaaring magsilbi bilang mga amātya (mga opisyal na tagapagpaganap), ngunit hindi bilang mga mantrin (mga panloob na tagapayo).

अमात्याःthe amatyas (royal officials/ministers)
अमात्याः:
TypeNoun
Rootअमात्य
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; विशेषणम् (अमात्याः इति)
एवindeed/only
एव:
TypeParticle
Rootएव
Formनिपात; अव्यय
एतेthese
एते:
TypePronoun
Rootएतद्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; निर्देशार्थक (अमात्याः इति)
कार्याःto be employed/appointed (for duties)
कार्याः:
TypeAdjective (verbal derivative)
Rootकार्य
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन; विधेय-विशेषणम् (अमात्याः) ; कृ-धातोः तव्यत्/ण्यत्-प्रत्ययार्थः ‘to be made/done; fit to be appointed/assigned’
स्युःshould be/would be
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
not
:
TypeParticle
Root
Formनिषेधार्थक अव्यय
तुbut
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (‘but’)
मन्त्रिणःcounsellors (mantrins)
मन्त्रिणः:
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-बहुवचन
A
amātya
M
mantrin

FAQs

Amātyas can execute administration broadly; mantrins require a higher threshold of trust and suitability for confidential counsel.