तेषामन्तावसायिनोऽप्यवध्याः किमङ्ग पुनर्ब्राह्मणाः ॥ कZ_०१.१६.१५ ॥
teṣām antāvasāyino 'py avadhyāḥ kim aṅga punar brāhmaṇāḥ
Sa kanila, kahit ang sugo na mababa ang pinagmulan ay hindi dapat patayin—lalo na ang mga sugong Brahmin.
To strengthen the rule of inviolability by stating it applies universally, and is even more compelling when the envoy holds a revered social-religious status.
To preserve communication channels and reduce escalation by protecting diplomatic intermediaries.