यं तु मन्येत कृतार्थो मे दण्डं गृह्णीयादमित्राटव्यभूम्यनृतुषु वा वासयेदफलं वा कुर्यादिति दण्डव्यासङ्गापदेशेन नैनमनुगृह्णीयात् ॥ कZ_०७.८.२८ ॥
yaṃ tu manyeta kṛtārtho me daṇḍaṃ gṛhṇīyād amitrāṭavībhūmyanṛtuṣu vā vāsayed aphalaṃ vā kuryād iti daṇḍavyāsaṅgāpadeśena nainam anugṛhṇīyāt.
Ngunit ang sinumang inaakala ng pinuno na “nakatamo na ng layon/nasiyahan na” at malamang na agawin ang kapangyarihang pamimilit (daṇḍa), o ilalagay sa lupain ng kaaway/kagubatan/ilang sa panahong di-nararapat, o magiging di-mabunga—ang gayong tao ay hindi dapat bigyan pa ng pabor, sa pagdadahilang “pagkakasangkot/pagkalulong sa kapangyarihang pamparusa (daṇḍa-vyāsaṅga).”
To limit a potentially dangerous subordinate’s access to coercive resources while keeping the decision politically defensible (a neutral bureaucratic reason rather than open suspicion).
(1) appropriation of coercive power, (2) harmful/inefficient deployments (enemy/forest/untimely season), and (3) strategic unproductiveness.