एवं भूतो वा हीनशक्तिप्रतापपूरणार्थं सम्भाव्यार्थाभिसारी मूलपार्ष्णित्राणार्थं वा ज्यायांसं हीनो बलसमाद्विशिष्टेन लाभेन पणेत ॥ कZ_०७.७.०९ ॥
evaṃ bhūto vā hīnaśaktipratāpapūraṇārthaṃ sambhāvyārthābhisārī mūlapārṣṇitrāṇārthaṃ vā jyāyāṃsaṃ hīno balasamādviśiṣṭena lābhena paṇeta
O, sa gayong kalagayan, ang mas mahinang hari—upang punan ang kakulangan sa lakas at prestihiyo, tumuon sa mga pakinabang na maaabot, o upang maprotektahan ang kanyang base at likuran—ay maaaring makipagtawaran sa mas malakas na hari para sa mga pakinabang na mas mataas kaysa sa maipapahintulot ng simpleng pagkakapantay sa lakas.
By tying the bargain to the stronger party’s needs and the weaker party’s strategic necessities—capacity shortfalls, feasible deliverables, and essential security (base/rear protection).