यदि वा मन्येत नास्मि शक्तः परकर्माण्युपहन्तुं स्वकर्मोपघातं वा त्रातुमिति बलवन्तमाश्रितः स्वकर्मानुष्ठानेन क्षयात्स्थानं स्थानाद्वृद्धिं चाकाङ्क्षेत ॥ कZ_०७.१.३६ ॥
yadi vā manyeta nāsmi śaktaḥ parakarmāṇy upahantuṃ svakarmopaghātaṃ vā trātum iti balavantam āśritaḥ svakarmānuṣṭhānena kṣayāt sthānaṃ sthānād vṛddhiṃ cākāṅkṣeta
O kung hatol niya: “Hindi ko kayang gambalain ang mga gawain ng kaaway, ni maprotektahan ang sarili kong mga gawain laban sa paggambala,” kung gayon, sa pagkanlong sa mas malakas na kapangyarihan, dapat niyang hangarin—sa pamamagitan ng disiplinadong pagsasagawa ng sariling pamamahala—na umangat mula sa pagkalugi tungo sa katatagan, at mula sa katatagan tungo sa pagdaragdag.
Seek protection under a stronger power and rebuild through effective internal administration, targeting first stability, then growth.