Sutra 12

पक्षाववस्थाप्योरस्यातिक्रान्तः श्येनः ॥ कZ_१०.६.१२ ॥

pakṣāv avasthāpya orasyātikrāntaḥ śyenaḥ

Kapag pinanatili sa puwesto ang mga pakpak at ang gitna (uras) ang umuusad nang lampas sa unahan, ang ayos ay ‘Śyena’ (pormasyon ng lawin).

पक्षौthe two wings/flanks (of an army)
पक्षौ:
TypeNoun
Rootपक्ष
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-द्विवचन
अवस्थाप्यhaving positioned/arrayed (them)
अवस्थाप्य:
TypeVerb (Gerund)
Rootअव-स्था (√स्था)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव); ल्यप्-प्रत्यय; अर्थः—‘स्थापयित्वा/विन्यस्य’
उरसिin/at the chest; i.e., at the centre/front
उरसि:
TypeNoun
Rootउरस्
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-एकवचन
अतिक्रान्तःhaving overstepped; having penetrated/overrun
अतिक्रान्तः:
TypeVerb (Participle)
Rootअति-क्रम् (√क्रम्)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; कर्तरि प्रयोग
श्येनःthe ‘Śyena’ (hawk) formation
श्येनः:
TypeNoun
Rootश्येन
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
P
pakṣa
U
uras
Ś
śyena (formation)

FAQs

It separates tasks: wings anchor and prevent envelopment while the centre executes the decisive penetration—clear division of roles improves coordination.