दूष्यामित्राटवीबलैर्वा भङ्गं दत्त्वा विभूमिप्राप्तं हन्यात् ॥ कZ_१०.३.०४ ॥
dūṣyāmitrāṭavībalair vā bhaṅgaṃ dattvā vibhūmiprāptaṃ hanyāt
O kaya, gamit ang mga kaaway na nabili at mga puwersang gubat, dapat muna niyang pasukuin/pagwatak-watakin ang kaaway at, kapag nahila na ito sa di-kanais-nais na lupain, saka lipulin.
Use proxies/irregulars to disrupt cohesion (bhaṅga), maneuver the enemy onto disadvantageous ground (vibhūmi), then deliver decisive destruction (hanyāt).