तैरभ्युच्चितस्तृतीयं चतुर्थं वा दण्डस्यांशं मूले पार्ष्ण्यां प्रत्यन्ताटवीषु च रक्षा विधाय कार्यसाधनसहं कोशदण्डं चादाय क्षीणपुराणभक्तमगृहीतनवभक्तमसंस्कृतदुर्गममित्रं वार्षिकं चास्य सस्यं हैमनं च मुष्टिमुपहन्तुं मार्गशीर्षीं यात्रां यायात् ॥ कZ_०९.१.३४ ॥
tair abhyuccitas tṛtīyaṃ caturthaṃ vā daṇḍasyāṃśaṃ mūle pārṣṇyāṃ pratyantāṭavīṣu ca rakṣā vidhāya kāryasādhanasahaṃ kośadaṇḍaṃ ca ādāya kṣīṇapurāṇabhaktam agṛhītanavabhaktam asaṃskṛtadurgam amitraṃ vārṣikaṃ cāsya sasyaṃ haimanaṃ ca muṣṭim upahantuṃ mārgaśīrṣīṃ yātrāṃ yāyāt
Matapos gawin ang mga pagtatayang ito, dapat siyang mag-iwan ng isang katlo o isang ikaapat ng hukbo para sa pagprotekta sa himpilan, likuran, unahan, mga hangganan, at mga kagubatang nasa gilid ng hangganan; at, dala ang kabang-yaman at lakas na sapat upang maisakatuparan ang layunin, dapat siyang lumisan sa isang ekspedisyong Mārgaśīrṣa upang salakayin ang kaaway na ubos na ang lumang suplay, hindi pa natitiyak ang bagong suplay, hindi pa naihahanda ang mga kuta, at upang sirain ang ani niyang pang-monsun at pang-taglamig sa yugto ng “isang dakot” (maaga/limitado).
To prevent strategic surprise at the base, rear, and borders while the main force is away—war is treated as a whole-of-state security problem, not only a battlefield problem.
It maximizes pressure on the enemy’s administrative supply system, increasing desertion, unrest, and bargaining leverage while minimizing your own operational risk.