Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa
क्षिपेज्जलाञ्जलीन् सप्त मनोदुःखविनाशनं द्विषन्तमित्यथार्धर्चं यद्विप्रान्तं जपन् स्मरेत्
kṣipejjalāñjalīn sapta manoduḥkhavināśanaṃ dviṣantamityathārdharcaṃ yadviprāntaṃ japan smaret
Magbuhos ng pitong anjali ng tubig (pitong dakot na handog); winawasak nito ang dalamhati ng isipan. Pagkaraan, habang inuulit ang kalahating taludtod na nagsisimula sa “dviṣantam…,” alalahanin (ang mantra/diwa nito) ayon sa itinuro ng mga pantas na Brahmin.
Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"A simple śānti-prayoga: offer seven water-handfuls (arghya-like) to relieve mental sorrow, then recite a specified half-verse (‘dviṣantam…’) as transmitted by learned teachers.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Sapta-jalāñjali and ‘Dviṣantam…’ ardharcā-japa for mano-duḥkha-nāśa","lookup_keywords":["sapta jalāñjali","mano-duḥkha","dviṣantam","ardharcā","śānti-prayoga"],"quick_summary":"Prescribes a minimal daily/occasional rite: seven water-offerings to dissolve mental distress, followed by recitation of a specific half-verse mantra in accordance with brāhmaṇa instruction."}
Concept: External ritual (jala-āñjali) and internal recollection (smaraṇa/japa) jointly pacify the mind; transmission (guru/brāhmaṇa) safeguards correctness.
Application: When distressed, perform seven measured water-offerings, then recite the taught mantra portion with focused remembrance rather than mechanical repetition.
Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-japa, arghya/ācamana and śānti-prayoga)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee at a riverbank or near a water vessel offers seven handfuls of water, then sits to recite a short mantra fragment with calm concentration.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, riverbank with lotus motifs, devotee performing seven water-offerings shown as sequential arcs, then seated with mālā, tranquil palette and bold contours.","tanjore_prompt":"Tanjore, devotee with ornate halo-like arch, silver-blue water vessel, seven stylized water streams, gold accents highlighting purity and calm.","mysore_prompt":"Mysore style, step-by-step instructional depiction: seven counted offerings, then ardharcā-japa; fine linework, readable gestures, soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate courtyard with a brass lota, devotee offering water in seven pours, then reading/reciting from a small manuscript, delicate architectural details."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calming","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}
Sandhi Resolution Notes: क्षिपेज्जलाञ्जलीन् = क्षिपेत् + जलाञ्जलीन्; द्विषन्तमित्यथार्धर्चं = द्विषन्तम् + इति + अथ + अर्धर्चम्; यद्विप्रान्तं = यत् + विप्रान्तम्
Related Themes: Agni Purana 258 (arghya/ācamana and śānti-prayoga cluster); Agni Purana mantra-japa rules (saṅkhyā, smaraṇa, śuddhi)
It prescribes a śānti-prayoga: offering seven handfuls of water (jala-añjali) along with japa of a specific half-verse mantra beginning “dviṣantam…”, aimed at mental relief and pacification.
It illustrates the Agni Purana’s practical ritual toolkit—precise counts (seven offerings), a named mantra-fragment for japa, and a defined result (removal of mental grief)—showing how the text catalogs applied religious procedures alongside other sciences.
The act combines purification (water offering) with mantra recollection, functioning as a pacifying practice to reduce inner suffering and neutralize hostility, thereby supporting mental śānti and auspiciousness.