Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 29

वाक्पारुष्यादिप्रकरणम्

The Topic of Verbal Abuse and Related Offences

स्वच्छन्दविधवागामी विक्रुष्टे नाभिधावकः अकारणे च विक्रोष्टा चण्डालश्चोत्तमान् स्पृशन्

svacchandavidhavāgāmī vikruṣṭe nābhidhāvakaḥ akāraṇe ca vikroṣṭā caṇḍālaścottamān spṛśan

Ang malayang nakikipagtalik sa isang balo; ang hindi tumatakbo upang tumulong kapag may sumisigaw; ang sumisigaw nang walang dahilan; at ang Caṇḍāla na humahawak sa mga taong mas mataas ang katayuan—lahat ng ito ay itinuturing na kapintasan at dapat sisihin.

स्वच्छन्दविधवागामीone who goes to widows at will
स्वच्छन्दविधवागामी:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वच्छन्द + विधवा + गामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘widow-goer at will’ (agent noun)
विक्रुष्टेcries out
विक्रुष्टे:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootवि + क्रुश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद रूप (contextual); ‘cries out’
not
:
सम्बन्ध (क्रिया-निषेध/negates verb)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
अभिधावकःone who runs up/approaches
अभिधावकः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअभि + धावक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृवाचक (agent noun)
अकारणेwithout cause
अकारणे:
अधिकरण (अधिकरण/Locative circumstance)
TypeNoun
Rootअ + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘without cause’ (locative of circumstance)
and
:
सम्बन्ध (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
विक्रोष्टाa shouter (one who cries out)
विक्रोष्टा:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवि + क्रोश् (धातु) + तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि तृ-प्रत्यय (agent: ‘one who shouts’)
चण्डालःa caṇḍāla (outcaste)
चण्डालः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचण्डाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
सम्बन्ध (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
उत्तमान्the best people / respectable persons
उत्तमान्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
स्पृशन्touching
स्पृशन्:
कर्ता (कर्ता/Subject; participial qualifier)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘touching’

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, standard Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Identifies socially and legally blameworthy acts (sexual misconduct, failure to render aid, false alarm, untouchability transgression as framed in the text) that a ruler/court may censure or penalize.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Catalog of blameworthy social offences (widow-relations, non-assistance, false outcry, caṇḍāla-touch)","lookup_keywords":["vidhavāgāmī","vikruṣṭa","nābhidhāvaka","akāraṇa-vikroṣṭā","caṇḍāla"],"quick_summary":"The verse groups several censurable behaviours: illicit relations with a widow, not responding to a cry for help, raising a baseless alarm, and a caṇḍāla touching higher-status persons—marking them as punishable/condemned within the stated social-legal framework."}

Concept: Social dharma includes sexual restraint, duty to assist those in distress, and avoidance of disruptive false alarms; the verse also reflects historical varṇa/jāti boundary norms.

Application: As governance ethics: enforce public-safety norms (respond to distress calls; penalize false alarms) while recognizing that some listed norms are historically contingent and require contextual, critical reading today.

Khanda Section: Rajadharma & Smriti (Social conduct, offences, and punishments)

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A town street and court vignette: a person ignoring a cry for help, another shouting falsely causing panic, and a magistrate noting offences; a widow and a man depicted to indicate illicit approach; social boundary scene as framed by the text.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, narrative panels: (1) a woman crying out, bystander turning away; (2) a man shouting causing crowd agitation; (3) court scribe recording; restrained expressions, earthy reds/ochres","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold accents, moralizing tableau with four compartments, central magistrate under ornate arch, side scenes of false alarm and neglected distress, symbolic gestures, rich costumes","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic multi-scene layout with captions, clear depiction of 'help the distressed' vs 'false outcry', court clerk and danda staff, emphasis on civic duty","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, bustling bazaar with a sudden commotion from a false shout, a separate corner showing a cry for help ignored, qazi-like judge in a chamber noting charges, fine detailing of faces and textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नाभिधावकः → न + अभिधावकः; चण्डालश्चोत्तमान् → चण्डालः + च + उत्तमान्.

Related Themes: Agni Purana 257 (offences and penalties; social conduct under rājadharma)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
C
Caṇḍāla
V
Vidhavā (widow)

FAQs

It conveys rajadharma-style social regulation: identifying censurable behaviors—illicit relations, failure to aid in distress, raising a false outcry, and improper contact rules—as dharmically blameworthy acts.

Alongside rituals and theology, the Agni Purana also functions like a dharma compendium, cataloging social offences and expected civic duties (e.g., responding to distress), thus covering governance and ethics in addition to worship and doctrine.

The verse frames these actions as adharma that generate negative karma: sexual misconduct, neglect of compassionate duty, and disruptive false alarms are treated as moral impurities requiring avoidance (and, in broader dharma contexts, expiation).