Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 6

Divya-pramāṇa-kathana

Explanation of Divine Proofs / Ordeals and Evidentiary Procedure

राज्ञा सर्वं प्रदाप्यः स्यात् षट्चत्वारिंशके ऽह्ननि न ददाति हि यः साक्ष्यं जानन्नपि नराधमः

rājñā sarvaṃ pradāpyaḥ syāt ṣaṭcatvāriṃśake 'hnani na dadāti hi yaḥ sākṣyaṃ jānannapi narādhamaḥ

Sa ika-apatnapu’t anim na araw, dapat ipasamsam ng hari ang lahat ng kanyang ari-arian. Tunay, ang pinakamasamang tao na iyon, kahit alam ang (mga pangyayari), ay hindi nagbibigay ng patotoo.

राज्ञाby the king
राज्ञा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
सर्वम्everything (the whole amount)
सर्वम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रदाप्यःshould be made to pay
प्रदाप्यः:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicative obligation)
TypeVerb
Rootप्र + √दा (धातु) + ण्यत् (प्रदाप्य = gerundive)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त (ण्यत्/यत्-प्रत्ययान्त भाव्य/विधेय) — ‘to be caused to be given/should be made to pay’
स्यात्should be
स्यात्:
क्रियापद (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
षट्-चत्वारिंशकेon the forty-sixth
षट्-चत्वारिंशके:
अधिकरण (Time-locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootषट् + चत्वारिंशत् (प्रातिपदिक/संख्याशब्द)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; द्विगु-समासः (numerical) — ‘on the forty-sixth’
अह्ननिday
अह्ननि:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन्/अह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
not
:
सम्बन्ध/निपात (Negation particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
ददातिgives
ददाति:
क्रियापद (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; अवधारण/हेतु (indeed/for)
यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
साक्ष्यम्testimony
साक्ष्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जानन्knowing
जानन्:
क्रियाविशेषण (Adverbial participle)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘knowing’
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; अप्यर्थ (even)
नर-अधमःthe vilest man
नर-अधमः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः — ‘a man who is lowest’

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"State enforcement: prescribing a concrete penalty and timeline for contempt/obstruction—confiscation for a person who knowingly refuses testimony.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Daṇḍa for Withholding Testimony (46th-day Forfeiture)","lookup_keywords":["rājā","daṇḍa","sākṣya","ṣaṭcatvāriṃśa","sarva-pradāna"],"quick_summary":"If a person knowingly refuses to testify, the king should enforce forfeiture of all property on the forty-sixth day—treating refusal as a grave obstruction of justice."}

Concept: Daṇḍa (coercive power) is a dharmic instrument to protect truth and social order; refusal to aid justice is punishable, not merely immoral.

Application: Courts should set deadlines for witness compliance and impose escalating sanctions; the state must deter obstruction to maintain public trust.

Khanda Section: Rajadharma (Dharma-shastra: legal procedure and governance)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal officer posts a legal notice marking the forty-sixth day; in court, the king orders confiscation as scribes inventory goods of a witness who refused to testify despite knowing the facts.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: king with raised hand issuing daṇḍa आदेश; attendants with palm-leaf ledger; confiscated goods (pots, coins, cattle) arranged; a calendar-like motif indicating day 46; bold traditional palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: king enthroned with gold halo; officials weighing coins and sealing chests; ornate pillars with gold embossing; a small scroll showing ‘46’ as a stylized numeral motif.","mysore_prompt":"Mysore: procedural scene with clear documentation—scribe, seals, inventory list; officer pointing to a day-count board; restrained colors, fine detailing of administrative tools.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: administrative confiscation in a courtly setting; clerks with registers, sealed bags of coins, attendants; a marginal calendar panel indicating the forty-sixth day; intricate architectural background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: षट्चत्वारिंशके 'ह्ननि = षट्चत्वारिंशके + अह्ननि (अकार-लोपः अवग्रहः); जानन्नपि = जानन् + अपि.

Related Themes: Agni Purana: daṇḍanīti/raja-dharma chapters on punishment schedules, fines, confiscation, and court administration

R
Raja (the King)
S
Sakshya (witness testimony)

FAQs

It gives a legal rule in Rajadharma: a person who knowingly withholds witness testimony is subject to royal penalty—confiscation/forfeiture of all property, specified with a procedural time marker (the 46th day).

Beyond mythic narration, the Agni Purana preserves Dharma-shastra style governance material—court procedure, evidentiary norms, and punishments—showing its wide coverage of practical statecraft and jurisprudence.

Withholding truthful testimony is treated as a grave adharma: it harms justice and social order, attracting demerit; the king’s punishment functions as both deterrence and moral correction aligned with dharma.