Adhyaya 204
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 2040

Adhyaya 204

Chapter 204 — मासोपवासव्रतम् (The Vow of Month-long Fasting)

Itinuturo ni Panginoong Agni kay Vasiṣṭha ang māsopavāsa-vrata bilang pinakadakilang panata, na isasagawa matapos ang isang handog na Vaiṣṇava at may pahintulot ng guru. Sinusukat ng nagsasagawa ang kakayahan sa pamamagitan ng mga paunang pag-aayuno at pagtitiis (hal. kṛcchra), at pinalalawak ang karapat-dapat hanggang sa vānaprastha, mga ascetic, at mga babae, kabilang ang mga balo. Nagsisimula ang panata sa maliwanag na kalahati ng buwan ng Āśvina, matapos mag-ayuno sa Ekādaśī, at nagpapatuloy nang tatlumpung araw bilang pagsamba kay Viṣṇu hanggang sa Kaniyang Utthāna (pagkagising). Tatlong ulit sa isang araw ang Viṣṇu-pūjā, na may tatlong pagligo, mga handog, pagbigkas, at pagninilay, kasabay ng mahigpit na pagpipigil sa pananalita, di-pagkapit, at mga pagbabawal sa pakikisalamuha at asal. Sa Dvādaśī, tinatapos ito sa pagsamba, pagpapakain sa mga brāhmaṇa, pagbibigay ng dakṣiṇā, at wastong pāraṇa. Binabanggit ang mga pamantayang kaloob (lalo na ang mga set na tig-labintatlo) at ang mga bunga: paglilinis, pag-angat ng angkan, at pag-abot sa Viṣṇuloka; kung mahimatay ang may panata, pinahihintulutan ang gatas at ghee bilang havis na sinang-ayunan ng mga brāhmaṇa.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It is undertaken in the bright fortnight of Āśvina, after fasting on Ekādaśī, and is maintained for up to thirty days, oriented toward worship of Viṣṇu until his Utthāna.

After assessing personal capacity via austerities like kṛcchra, the vow is prescribed for vānaprasthas, ascetics (yatis), and women—explicitly including widows.

Thrice-daily worship of Viṣṇu, triple bathing, offering fragrance and flowers, recitation of Viṣṇu hymns/praises, and meditation, accompanied by restraints on speech and desire for gain.

The vow is completed by worship, feeding brāhmaṇas on Dvādaśī, giving dakṣiṇā and prescribed gifts, and then performing pāraṇa—the regulated, proper breaking of the fast.

No. The chapter states that milk and ghee given to a fainting vow-holder do not violate the vow, as they are treated as havis (an oblation) approved by brāhmaṇas.