Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 9

Māheśvara-snāna: Lakṣa/Koṭi-homa, Protective Baths, Unguents, and Graha-Śānti

फलाद्भिश् च तथारोग्यं धात्र्यद्भिः परमां श्रियम् तिलसिद्धार्थकैर् लक्ष्मीः सौभाग्यञ्च प्रियङ्गुणा

phalādbhiś ca tathārogyaṃ dhātryadbhiḥ paramāṃ śriyam tilasiddhārthakair lakṣmīḥ saubhāgyañca priyaṅguṇā

Sa tubig na binabad sa mga prutas ay nakakamit ang kalusugan; sa tubig na binabad sa dhātrī/āmalakī ay nakakamit ang kataas-taasang kasaganaan. Sa pagligo gamit ang linga at puting mustasa (siddhārthaka), natatamo si Lakṣmī (kayamanan), gayundin ang saubhāgya at mga kaibig-ibig na katangian.

फल-अद्भिःwith fruit-water
फल-अद्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + अप्/अद्बिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अप्), तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (फलानां आपः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक-अव्यय (adverb: 'likewise')
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धात्री-अद्भिःwith āmalakī-water (dhātrī-water)
धात्री-अद्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootधात्री (प्रातिपदिक) + अप्/अद्बिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अप्), तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धात्र्याः आपः)
परमाम्supreme
परमाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण
श्रियम्prosperity
श्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तिल-सिद्धार्थकैःwith sesame and white-mustard
तिल-सिद्धार्थकैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + सिद्धार्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (तिलैः च सिद्धार्थकैः च)
लक्ष्मीःLakṣmī / prosperity
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात
प्रियङ्गुणाwith priyaṅgu (fragrant herb)
प्रियङ्गुणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootप्रियङ्गु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन

Lord Agni (in dialogue, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Use specific infused waters (fruit-water, āmalakī-water, sesame-mustard bath) for health, prosperity, and auspicious household fortune as part of snāna/dāna observances.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Snāna-jala-dravya-phala: Phala–Dhātrī–Tila–Siddhārthaka","lookup_keywords":["phala-udaka","dhatri","amalaki","tila","siddharthaka"],"quick_summary":"Fruit-infused water is linked with health; āmalakī-water with supreme prosperity; bathing with sesame and white mustard is linked with Lakṣmī, saubhāgya, and agreeable virtues."}

Concept: Ārogya and śrī are treated as dharmically supported outcomes when purity and disciplined observance accompany daily life.

Application: Integrate seasonal cleansing baths and sattvic regimen with ethical conduct and worship to support both health and household harmony.

Khanda Section: Ayurveda (Snāna/Dāna-phala and medicinal waters)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Preparation of infused bathing waters: fruits steeped in a pot, āmalakī fruits in another, and sesame with white mustard arranged for a cleansing bath; the scene suggests health and Lakṣmī-associated auspiciousness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, domestic-ritual bath scene with pots of fruit-water and āmalakī-water, sesame and white mustard in small bowls, banana-leaf trays, calm morning light, stylized lotus borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Lakṣmī-auspicious theme: ornate vessels with āmalakī and fruits, gold highlights, sesame and mustard depicted as offerings, rich colors and decorative arch motifs.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional still-life: three vessels labeled phala/dhātrī/tila-siddhārthaka, careful botanical detailing of āmalakī, clean linework and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined household courtyard: servants prepare fruit infusions and arrange āmalakī, sesame, and white mustard; delicate realism, patterned carpets, and fine vessels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: फलाद्भिः = फल-अद्भिः; तथा + आरोग्यम् → तथारोग्यम्; धात्र्यद्भिः = धात्री-अद्भिः; तिलसिद्धार्थकैः = तिल-सिद्धार्थकैः; सौभाग्यम् + च → सौभाग्यञ्च

Related Themes: Agni Purana 266 (snāna-dravya phala lists); Agni Purana Ayurveda-related sections on rasāyana and dravya-guṇa (general)

L
Lakshmi
D
Dhatrī (Āmalakī)
T
Tila (Sesame)
S
Siddhārthaka (White mustard)

FAQs

It teaches auṣadhi-jala/snānopacāra: bathing with water infused with fruits, āmalakī, sesame, and white mustard to obtain specific results—health (ārogya), prosperity (śrī), Lakṣmī, and saubhāgya.

It combines ritual practice (snāna-phala) with proto-Ayurvedic materia medica (dhātrī, tila, siddhārthaka), showing how the text catalogs practical health-and-prosperity techniques alongside religious observance.

The verse frames bodily purification with herb-infused water as merit-bearing (puṇya) action that aligns personal well-being with Śrī/Lakṣmī—linking cleanliness, auspiciousness, and prosperity as fruits of disciplined observance.