Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 24

Rāja-dharma (राजधर्माः) — Protection of the Heir, Discipline, Counsel, and the Seven Limbs of the State

सङ्ग्रामेष्वनिवर्तित्वं प्रजानां परिपालनं दानानि ब्राह्मणानाञ्च राज्ञो निःश्रेयसम्परं

saṅgrāmeṣvanivartitvaṃ prajānāṃ paripālanaṃ dānāni brāhmaṇānāñca rājño niḥśreyasamparaṃ

Para sa isang hari: ang di-pag-urong sa mga labanan, ang pag-iingat at wastong pamamahala sa mga nasasakupan, at ang pagbibigay-kawanggawa—lalo na sa mga Brahmana—ang mga ito ang pinakadakilang paraan tungo sa niḥśreyasa, ang ganap na pagpapala.

saṅgrāmeṣuin battles
saṅgrāmeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṅgrāma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Bahuvacana
anivartitvamnot turning back, steadfastness
anivartitvam:
Karta (कर्ता) / item in list (predicate-noun)
TypeNoun
Roota-nivartitva (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; abstract noun (भाव) with privative a-
prajānāmof the subjects/people
prajānām:
Sambandha (सम्बन्ध) / genitive dependent of paripālanam
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Bahuvacana
paripālanamprotection, governance
paripālanam:
Karta (कर्ता) / item in list
TypeNoun
Rootparipālana (प्रातिपदिक; from √pāl पाल्)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; action noun (भाव)
dānānigifts, donations
dānāni:
Karta (कर्ता) / item in list
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Bahuvacana
brāhmaṇānāmof/for Brahmins
brāhmaṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध) / recipients ‘of/for Brahmins’
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya-nipāta (conjunction)
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध) / ‘of the king’
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
niḥśreyasamsupreme good, final beatitude
niḥśreyasam:
Karta (कर्ता) / predicate-noun (result)
TypeNoun
Rootniḥśreyasa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; ‘highest good, salvation’
paramhighest
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; agrees with niḥśreyasam

Lord Agni (in dialogue tradition of Agni Purana, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Royal code: courage in war, protection/administration of subjects, and strategic charity to Brahmins as a legitimizing and merit-generating pillar of kingship.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Rājñaḥ Niḥśreyasa-sādhana (King’s Means to Supreme Good)","lookup_keywords":["rājadharma","saṅgrāma","praja-pālana","brāhmaṇa-dāna","niḥśreyasa"],"quick_summary":"A king’s highest welfare is linked to three duties: steadfastness in battle, protection of subjects, and dāna—especially to Brahmins—uniting political stability with dharmic merit."}

Concept: Niḥśreyasa (ultimate good) is approached through integrated rājadharma: śaurya (valor), pālana (welfare governance), and dāna (merit/legitimacy).

Application: Balance defense readiness with welfare administration; institutionalize charitable endowments and learned counsel to stabilize rule.

Khanda Section: Rajadharma (Governance and Duties of a King)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king in armor stands firm on a battlefield while, in parallel, he is shown protecting subjects in a court scene and offering gifts to Brahmins—triptych-like depiction of rājadharma.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, heroic king with stylized armor and banner, adjacent panel of king dispensing justice and alms to brāhmaṇas, bold outlines, traditional ornamental borders","tanjore_prompt":"Tanjore, regal king with gold-embossed crown and ornaments, battlefield elements subdued, prominent dāna scene with gilded vessels and palm-leaf manuscripts near Brahmins","mysore_prompt":"Mysore style, clear narrative sequencing: (1) battle steadfastness, (2) prajā-pālana in court, (3) brāhmaṇa-dāna; fine lines, soft colors, didactic composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed court and camp scenes, king on elephant or horse, soldiers in formation, Brahmins receiving gifts, architectural depth and patterned textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: saṅgrāmeṣu anivartitvam → saṅgrāmeṣv anivartitvam; brāhmaṇānām ca → brāhmaṇānāñ ca; niḥśreyasam param written as niḥśreyasamparaṃ.

Related Themes: Agni Purana rājadharma/nīti passages on daṇḍa, prajā-rakṣaṇa, and kingly virtues; Agni Purana dhanurveda-related sections emphasizing discipline and courage

B
Brahmins
K
King (Rājā)
S
Subjects (Prajā)

FAQs

It imparts rājadharma as a practical statecraft-vidyā: a king must not retreat in battle, must protect and administer the people, and must uphold dāna (charitable giving), especially to Brahmins, as a pillar of righteous rule.

Alongside ritual and theological material, the Agni Purana catalogues governance norms (political ethics, wartime conduct, public welfare, and patronage). This verse is a compact rule of royal conduct, showing the text’s wide coverage beyond purely devotional topics.

By combining courage (dharma in battle), prajā-pālana (protective duty), and dāna (merit-producing generosity), the king accumulates righteous merit and aligns rulership with niḥśreyasa—ultimate welfare and spiritually elevating outcomes.