Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 49

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

नन्दको ऽस्त्राणि रक्षन्तु धर्मश् च व्यवसायकः चित्रगुप्तश् च दण्डश् च पिङ्गलो मृत्युकालकौ

nandako 'strāṇi rakṣantu dharmaś ca vyavasāyakaḥ citraguptaś ca daṇḍaś ca piṅgalo mṛtyukālakau

Nawa’y ingatan ni Nandaka ang magtanggol (sa akin) ukol sa mga sandata; at nawa’y si Dharma, tagapagtaguyod ng matuwid na asal, ang mag-ingat sa aking pasya at pagsisikap. Nawa’y si Citragupta at si Daṇḍa (ang isinakatawang Pamalo ng parusa) ang magbantay (sa akin), at nawa’y si Piṅgala at si Mṛtyu-Kāla (Kamatayan-at-Panahon) ay magbantay rin (sa akin).

नन्दकःNandaka (name; sword)
नन्दकः:
कर्ता (Kartā / Subject)
TypeNoun
Rootनन्दक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
अस्त्राणिweapons
अस्त्राणि:
कर्ता (Kartā / Subject)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Nominative/Accusative plural (here as additional subjects)
रक्षन्तुmay (they) protect
रक्षन्तु:
क्रिया (Kriyā / Verb)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; Imperative/benedictive: “let (them) protect”
धर्मःDharma (personified)
धर्मः:
कर्ता (Kartā / Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
सम्बन्ध/अव्यय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
व्यवसायकःVyavasāyaka (name; one of enterprise)
व्यवसायकः:
कर्ता (Kartā / Subject)
TypeNoun
Rootव्यवसाय + क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
चित्रगुप्तःCitragupta
चित्रगुप्तः:
कर्ता (Kartā / Subject)
TypeNoun
Rootचित्र + गुप्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (चित्रः गुप्तः) / Nominative singular
and
:
सम्बन्ध/अव्यय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
दण्डःstaff/punishment (Daṇḍa)
दण्डः:
कर्ता (Kartā / Subject)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
सम्बन्ध/अव्यय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
पिङ्गलःPiṅgala (name)
पिङ्गलः:
कर्ता (Kartā / Subject)
TypeNoun
Rootपिङ्गल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
मृत्युकालकौMṛtyu and Kālaka (two beings)
मृत्युकालकौ:
कर्ता (Kartā / Subject)
TypeNoun
Rootमृत्यु + कालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; द्वन्द्व (मृत्युश्च कालकश्च) / Nominative dual

Lord Agni (narrating a protective formula within the Agni Purana’s rakṣā material)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Protective recitation invoking personified ethical and judicial forces (Dharma, Citragupta, Daṇḍa) alongside weapon-protection (Nandaka) to safeguard action, accountability, and life-span.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Rakṣā through Nandaka and Dharma-nyāya-devatās (Citragupta, Daṇḍa, Piṅgala, Mṛtyu-Kāla)","lookup_keywords":["Nandaka","Citragupta","Daṇḍa","Mṛtyu-Kāla","rakṣā-stotra"],"quick_summary":"A protective invocation that covers both external danger (weapons) and moral-judicial dimensions (Dharma, record-keeper Citragupta, punishment Daṇḍa, Death-Time). The takeaway is holistic protection: conduct, resolve, and fate are placed under sacred guardianship."}

Weapon Type: Sword (Nandaka); Daṇḍa (rod/staff)

Concept: Accountability and right conduct are protective: Dharma safeguards enterprise; cosmic justice (Citragupta/Daṇḍa) and mortality (Mṛtyu-Kāla) are acknowledged and ritually harmonized.

Application: Before major undertakings, recite while forming a dhārmic saṅkalpa; reinforces ethical resolve and reduces fear of adverse outcomes.

Khanda Section: Raksha-Mantra & Devata-Nama (Protective Invocations / Apotropaic Stotras)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A protective circle where Nandaka (radiant sword emblem) stands guard, while Dharma blesses the devotee; Citragupta writes in a ledger; Daṇḍa as a stern staff-bearing figure; Mṛtyu-Kāla and Piṅgala stationed as boundary guardians.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central devotee with protective sword-emblem (Nandaka) above, Dharma as luminous figure, Citragupta seated with palm-leaf ledger, Daṇḍa and Mṛtyu-Kāla as dark boundary guardians, strong outlines and ritual symmetry.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-embossed Nandaka sword icon, Dharma with halo, Citragupta with ornate manuscript, Daṇḍa staff highlighted in gold, dramatic contrast for Mṛtyu-Kāla, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic composition: each guardian labeled, Citragupta writing, Daṇḍa upright, Nandaka as shining sword, calm central figure; soft shading and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court-of-justice aesthetic: Citragupta as meticulous scribe, staff-bearing Daṇḍa, allegorical Time-Death figure at margin, central petitioner protected by a gleaming sword emblem; fine detailing and borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नन्दकोऽस्त्राणि = नन्दकः + अस्त्राणि; धर्मश् च = धर्मः + च (visarga before c → ś); चित्रगुप्तश् च = चित्रगुप्तः + च; दण्डश् च = दण्डः + च.

Related Themes: Agni Purana 219 (rakṣā-mantra sequence); Agni Purana dharma/vrata materials where Dharma and punishment (daṇḍa) are discussed

N
Nandaka (Vishnu’s sword)
D
Dharma
V
Vyavasaya (resolve/enterprise, personified)
C
Citragupta
D
Daṇḍa (Punishment/Rod of justice)
P
Piṅgala
M
Mṛtyu
K
Kāla

FAQs

This verse functions as a rakṣā-invocation: it assigns specific protectors to specific threat-domains—especially astrāṇi (weapons/missiles)—by invoking divine and juridico-cosmic powers (Dharma, Daṇḍa, Citragupta, Kāla/Mṛtyu) for warding harm.

It blends multiple knowledge-areas in a single protective formula: Vaishnava weapon symbolism (Nandaka), ethical order (Dharma), state/judicial theory (Daṇḍa as governance), and karmic accounting (Citragupta), showing the Agni Purana’s characteristic integration of ritual, theology, and social-cosmic regulation.

By invoking Dharma and Citragupta alongside Time and Death, the verse frames protection not only as physical safety but as alignment with moral law and karmic order—implying that righteous resolve and accountability help avert calamity and purify one’s path.