Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 15

Derivation

Uddhāra) of the Sakalādi Mantra (सकलादिमन्त्रोद्धारः

जातिफट्कं हृदादीनां प्रासादं मन्त्रमावदे ईशानाद्रुद्रसंख्यातं प्रोद्धरेच्चांशुरञ्जितम्

jātiphaṭkaṃ hṛdādīnāṃ prāsādaṃ mantramāvade īśānādrudrasaṃkhyātaṃ proddhareccāṃśurañjitam

Dapat bigkasin ang “jāti-phaṭka” (phaṭ na ayon sa uri) para sa hṛdaya at sa iba pang sangkap ng nyāsa, at ipahayag ang “prāsāda” na mantra. Mula kay Īśāna, dapat itong hanguin/ayusin ayon sa bilang ni Rudra, na pinagniningning ng mga sinag (aṃśu) nito.

जातिफट्कम्the ‘jāti-phaṭka’ (class-specific phaṭ-formula)
जातिफट्कम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootजातिफट्क (प्रातिपदिक; जाति + फट्क)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter Nom/Acc sg)
हृदादीनाम्of the heart etc. (hṛd-ādi)
हृदादीनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहृदादि (प्रातिपदिक; हृद् + आदि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (masc Gen pl)
प्रासादम्prāsāda (palace; here: prāsāda-mantra/structure)
प्रासादम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc Acc sg)
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc Acc sg)
आवदेrecite/say
आवदे:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootआ+√वद् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (2nd person sg, Ātmanepada)
ईशानात्from Īśāna
ईशानात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (masc Abl sg)
रुद्रसंख्यातम्reckoned as Rudra / named Rudra
रुद्रसंख्यातम्:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootरुद्रसंख्यात (प्रातिपदिक; रुद्र + संख्यात)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter Nom/Acc sg)
प्रोद्धरेत्should extract/utter forth
प्रोद्धरेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootप्र+उद्+√हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person sg)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अंशुरञ्जितम्colored/tinged with rays (aṃśu)
अंशुरञ्जितम्:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootअंशुरञ्जित (प्रातिपदिक; अंशु + रञ्जित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (neuter Nom/Acc sg)

Lord Agni (narrating ritual/tantric procedure to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Instructs recitation of a ‘jāti-phaṭka’ variant for hṛdaya and other nyāsa aṅgas, plus declaration/utterance of a ‘prāsāda’ mantra; then gives a derivational/arrangement rule: starting from Īśāna, extract/construct according to Rudra-count (rudra-saṅkhyā), making it radiant with rays (aṃśu)—i.e., a structured mantra-krama for Śaiva nyāsa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Jāti-phaṭka and Prāsāda-mantra; Īśāna-to-Rudra-saṅkhyā extraction","lookup_keywords":["jāti-phaṭka","prāsāda-mantra","īśāna","rudra-saṅkhyā","aṃśu"],"quick_summary":"The verse prescribes specialized phaṭ-forms for different nyāsa limbs and introduces a prāsāda-mantra utterance. It further directs a systematic derivation/arrangement beginning with Īśāna and proceeding by a Rudra-based count, conceived as ‘ray-radiant’."}

Concept: Mantra-śakti is ‘engineered’ through krama (ordered extraction) and nyāsa embodiment; ‘aṃśu’ imagery frames mantra as luminous power distributed through counted principles (Rudra-saṅkhyā).

Application: Use the appropriate phaṭ-variant (jāti-phaṭka) when sealing each nyāsa limb; recite the prāsāda mantra as prescribed; when constructing the sequence, begin at Īśāna and follow the Rudra-count rule rather than improvising.

Khanda Section: Isana-kalpa (Tantric Mantra-vidhi and Nyasa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual diagram shows nyāsa limbs (heart, head, tuft, armor, eyes, weapon) each sealed with a distinct ‘phaṭ’ mark; a spiral sequence begins at Īśāna in the northeast, numbered by Rudra-count, emitting rays (aṃśu) across the body-maṇḍala.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, body-maṇḍala with limb points, repeated phaṭ seals as stylized glyphs, northeast corner labeled Īśāna, radiating lines (aṃśu) in ochre/white, temple-ritual ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf rays emanating from an Īśāna corner emblem, ornate nyāsa diagram on a manuscript, phaṭ seals in red, prāsāda mantra panel highlighted in gold, rich devotional setting.","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional chart: start-point Īśāna (NE), numbered Rudra-count path, limb icons with ‘phaṭ’ tags, teacher pointing with stylus, clean margins.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholar-sādhaka over a diagrammatic folio, compass-like NE marker for Īśāna, fine ray-lines across a human outline, small cartouches reading prāsāda and phaṭ, refined detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shree","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मन्त्रमावदे→मन्त्रम्+आवदे; ईशानाद्रुद्रसंख्यातं→ईशानात्+रुद्रसंख्यातम्; प्रोद्धरेच्चांशुरञ्जितम्→प्रोद्धरेत्+च+अंशुरञ्जितम्.

Related Themes: Agni Purana 316 (ṣaḍaṅga/nyāsa and astra sealing); Agni Purana adjacent īśāna-kalpa instructions

Ī
Īśāna
R
Rudra
N
Nyāsa (hṛdaya-ādi)

FAQs

It teaches a Śaiva-tantric procedure: applying the ‘phaṭ’ syllable in hṛdaya-ādi nyāsa, reciting a prāsāda (pacifying/benedictive) mantra, and performing mantra-uddhāra (derivation/arrangement) beginning from Īśāna using a Rudra-based count.

Beyond myth and theology, it preserves technical ritual technology—nyāsa, mantra-syllable functions (phaṭ), and numerical/structural mantra derivation (rudra-saṃkhyā)—showing the Agni Purana’s coverage of practical tantra and liturgical method.

Correct nyāsa and properly derived mantra-recitation are presented as means to purify, protect, and ‘illumine’ the practitioner—aligning the body and speech with Īśāna/Rudra power for spiritual clarity and ritual efficacy.