Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 2

Adhyaya 314 — Tvaritājñāna

Immediate/Quick Knowledge) (Colophon/Transition

भूर्जे कूर्मं समालिख्य ताडनेन षड्ङ्गुलम् मुखपादचतुर्ष्केषु ततो मन्त्रं न्यसेद्द्विजः

bhūrje kūrmaṃ samālikhya tāḍanena ṣaḍṅgulam mukhapādacaturṣkeṣu tato mantraṃ nyaseddvijaḥ

Pagkaguhit ng isang pagong (kūrma) sa balat ng punong birch (bhūrja), at sa pamamagitan ng pagmarka/pagtapik upang masukat na anim na lapad ng daliri, ang dvija (dalawang ulit na isinilang) ay saka ilalagay (gagawin ang nyāsa ng) ang mantra sa apat na bahagi—sa ulo at sa apat na paa.

भूर्जेon birch-bark
भूर्जे:
अधिकरण (location)
TypeNoun
Rootभूर्ज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'on birch-bark'
कूर्मम्a tortoise (figure)
कूर्मम्:
कर्म (object of 'समालिख्य')
TypeNoun
Rootकूर्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समालिख्यhaving drawn
समालिख्य:
पूर्वक्रिया (absolutive)
TypeVerb
Rootसम् + आ + लिख् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having drawn'
ताडनेनby striking/marking
ताडनेन:
करण (instrument)
TypeNoun
Rootताडन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
षड्ङ्गुलम्six-finger-breadths (six aṅgulas)
षड्ङ्गुलम्:
विशेषण (measure)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या) + अङ्गुल (प्रातिपदिक)
Formसमासः—द्विगु (षड् अङ्गुलाः प्रमाणम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रमाणविशेषण
मुखपादचतुष्केषुin the four (sections) of the face and feet
मुखपादचतुष्केषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक) + चतुष्क (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (मुखपादयोः चतुष्केषु/समूहेषु), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; 'in the four sets of face and feet'
ततःthen
ततः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अनन्तर-अव्यय (thereupon/then)
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
कर्म (object of 'न्यसेत्')
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
न्यसेत्should place/inscribe
न्यसेत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootनि + अस्/न्यस् (धातु; √अस् 'to place' in causative sense via nyas)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'should place/inscribe'
द्विजःthe twice-born (brāhmaṇa)
द्विजः:
कर्ता (agent)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (in dialogue with Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Yantra-lekhana and nyāsa: drawing a kūrma diagram on bhūrja-patra with specified measure (ṣaḍ-aṅgula) and installing mantra on head/feet quadrants for protection and operative rites.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bhūrja-patra kūrma-yantra: measurement and nyāsa on head/feet","lookup_keywords":["bhurja-patra","kurma-yantra","sad-angula","nyasa","raksha"],"quick_summary":"Draw a tortoise yantra on birch-bark to a six-finger measure, then perform mantra-nyāsa on the fourfold parts (head and feet), establishing the diagram as a charged protective/operative support."}

Concept: Mantra efficacy is stabilized through ādhāra (support): correct medium, measure, and nyāsa mapping of sound onto form.

Application: Follow exact proportions and placement when preparing yantras; treat measurement and nyāsa as integral, not optional, to ritual function.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra-mantra (Yantra, Nyasa, protective rites)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dvija-sādhaka draws a tortoise yantra on birch-bark, marking a six-finger breadth with a stylus; he then touches the head and four feet positions performing nyāsa, with small syllables indicated at each limb.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bold outlines: seated brāhmaṇa drawing a stylized tortoise on pale bhūrja leaf, measuring with fingers, ritual water pot and lamp nearby, hands touching head/feet points for nyāsa, sacred geometry emphasized.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central birch-bark tortoise yantra on a pedestal, sādhaka performing nyāsa mudrā, gold leaf highlights on the yantra outline and ritual implements, rich textile background.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional close-up: tortoise diagram with labeled mukha and pāda quadrants, a hand measuring ṣaḍ-aṅgula, another hand placing mantra via nyāsa; clean composition for clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, atelier-like scene: scholar-priest at low desk drawing tortoise on birch-bark, measuring with fingers, assistants holding ink and stylus, fine calligraphy-like syllables near head and feet."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: न्यसेद्द्विजः → न्यसेत् द्विजः (त् + द् → द्द्).

Related Themes: Agni Purana 314.3 (bīja placement on feet/face and writing vidyā in garbha); Agni Purana 314.4 (wrapping with mālā-mantras; placement on iṣṭakā; kūrma-pṛṣṭha arrangement)

K
Kūrma (tortoise symbol)
B
Bhūrja (birch-bark)
M
Mantra
N
Nyāsa

FAQs

It teaches a practical ritual method: draw a kūrma-yantra on birch-bark with a specified six-aṅgula measure and then perform mantra-nyāsa on its key parts (head and feet/fourfold points).

It preserves precise, manual-level liturgical technology—materials (bhūrja), measurements (aṅgula), diagrammatic symbols (kūrma), and operative ritual steps (nyāsa)—showing the text’s coverage beyond mythology into applied ritual science.

By correctly installing the mantra through nyāsa on a consecrated diagram, the practitioner is understood to invoke protective and stabilizing sacred power, supporting purification and ritual efficacy.