Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 24

The Root-Mantra of Tvaritā

Tvaritā-mūla-mantra

द्यूते रेणे च जयदा शक्रसैन्ये न संशयः बन्ध्यानां पुत्रदा ह्य् एषा चिन्तामणिरिवापरा

dyūte reṇe ca jayadā śakrasainye na saṃśayaḥ bandhyānāṃ putradā hy eṣā cintāmaṇirivāparā

Ipinagkakaloob niya ang tagumpay sa pagsusugal at sa labanan, at maging laban sa hukbo ni Indra—walang alinlangan. Sa mga babaeng baog, nagbibigay siya ng anak na lalaki; tunay, siya’y isa pang hiyas na tumutupad ng hiling (gaya ng Cintāmaṇi).

द्यूतेin gambling
द्यूते:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्यूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
रेणेin battle/dust (contextual)
रेणे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरेणु/रेण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (पाठभेदसम्भवः)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
जयदाgranting victory
जयदा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजय + दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (जयम् ददाति)
शक्र-सैन्येin Indra’s army
शक्र-सैन्ये:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशक्र + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः
not/no
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बन्ध्यानाम्of barren women
बन्ध्यानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootबन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
पुत्रदाgiver of a son
पुत्रदा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र + दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (पुत्रं ददाति)
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक/वाक्यसम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
एषाthis (she/it)
एषा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
चिन्ता-मणिःwish-fulfilling gem (cintāmaṇi)
चिन्ता-मणिः:
उपमान (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootचिन्ता + मणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (चिन्तायाः मणिः)
इवlike
इव:
उपमा-सूचक (Comparator/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-प्रदर्शक (comparative particle)
अपराanother/second
अपरा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Use of a feminine protective/siddhi-granting mantra/śakti (implied) for victory (jaya) in contests and battle, and for fertility/putra-prāpti rites.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Jaya and Putra-Pradā Siddhi: ‘Aparā Cintāmaṇi’","lookup_keywords":["jaya","dyūta","raṇa","putra-pradā","cintāmaṇi"],"quick_summary":"States the attributed results of the rakṣā/siddhi: victory in gambling and combat, triumph even over divine forces, and granting offspring to barren women—likened to a wish-fulfilling gem."}

Alamkara Type: Upamā (simile)

Concept: Siddhi-phala doctrine: mantra/śakti practice is presented as capable of altering fortune (jaya) and life outcomes (progeny).

Application: Applied in jaya-prayogas (competitive success) and putreṣṭi-like personal aims, within a rakṣā/siddhi ritual framework.

Khanda Section: Mantra-Tantra Prayoga (Protective Charms and Siddhi-Prayogas)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A symbolic scene of the siddhi’s fruits: a victorious gambler and a warrior returning triumphant, alongside a barren woman receiving a blessing for a child; a radiant gem (Cintāmaṇi) motif hovers as metaphor.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style triptych: dice game victory, battlefield triumph, and fertility blessing scene, with a glowing jewel symbol, bold outlines and warm palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central luminous Cintāmaṇi-like gem in gold leaf, surrounding vignettes of victory and childbirth blessing, ornate borders","mysore_prompt":"Mysore painting, narrative panels with clear iconographic storytelling, gentle colors, emphasis on blessing gesture and victorious posture","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed court gambling scene and battle return, plus domestic fertility blessing, jewel motif rendered with fine highlights"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: ह्य् एषा = हि + एषा; चिन्तामणिरिवापरा = चिन्ता-मणिः + इव + अपरा.

Related Themes: Agni Purana 311 (Protective charms and siddhi-prayogas)

Ś
Śakra (Indra)
C
Cintāmaṇi

FAQs

It states the siddhi (practical result) of a specific devī/vidyā/mantra-prayoga: victory in gambling and battle, triumph even over Śakra’s forces, and the granting of offspring to infertile women.

Beyond theology, it records applied mantra-technology (prayoga-śāstra): worldly aims like success in contests and war, alongside family/lineage aims like progeny—showing the text’s wide coverage of pragmatic ritual outcomes.

It frames mantra/śakti as a wish-fulfilling power (cintāmaṇi-like), implying that disciplined ritual recourse to sacred power can remove obstacles (defeat, infertility) and produce auspicious, dharmically valued results such as progeny.