Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 3

Chapter 305 — Narasiṃha and Related Mantras (नारसिंहादिमन्त्राः)

हेमगैरिकया कृष्णा प्रतिमा हैमसूचिभिः जप्त्वा विध्येच्च तत्कण्ठे हृदि वा मियते रिपुः

hemagairikayā kṛṣṇā pratimā haimasūcibhiḥ japtvā vidhyecca tatkaṇṭhe hṛdi vā miyate ripuḥ

Pagkatapos ng pagbigkas ng mantra, butasin ng mga karayom na ginto ang isang itim na imahen (inihanda sa hema-gairikā, pulang okra); butasin sa lalamunan ng kaaway o sa puso; mamamatay ang kalaban.

हेमगैरिकयाwith golden ochre
हेमगैरिकया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootहेम + गैरिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (हेमस्य गैरिकम्)
कृष्णाblack
कृष्णा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (प्रतीमायाः)
प्रतिमाimage/effigy
प्रतिमा:
Karma (कर्म/Object implied for actions like making/piercing)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
हैमसूचिभिःwith golden needles
हैमसूचिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootहैम + सूची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (हेमस्य सूच्यः)
जप्त्वाhaving recited (japa)
जप्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकाल (having recited)
विध्येत्should pierce
विध्येत्:
Kriya (क्रिया/Prescription)
TypeVerb
Rootव्यध्/विध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
तत्कण्ठेin his throat
तत्कण्ठे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (तस्य कण्ठः)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootहृद्/हृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (हृदि-रूपम्)
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-निपात (disjunctive particle)
मियतेdies
मियते:
Kriya (क्रिया/Result)
TypeVerb
Rootमी (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे (dies / is killed)
रिपुःthe enemy
रिपुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, within the Agni Purana’s ritual-technical discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Marana-oriented abhichāra using a prepared effigy (pratimā) and mantra-śakti, employing symbolic piercing at vital points (kaṇṭha/hṛd).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pratimā-vidhana with hema-sūci (needle-piercing marana prayoga)","lookup_keywords":["pratimā","hema-sūci","kaṇṭha-vedha","hṛd-vedha","maraṇa"],"quick_summary":"After japa, a blackened effigy made with red ochre is pierced with golden needles at the throat or heart to effect the foe’s death—an effigy-based hostile rite."}

Concept: Pratikṛti-nyāya (sympathetic linkage): action on a ritually charged representation is asserted to transmit effect to the target when empowered by mantra.

Application: Ritual sequencing: japa → pratimā preparation/blackening → hema-sūci piercing at designated marma-like points (throat/heart).

Khanda Section: Isana-kalpa / Abhichara (Tantric rites and hostile rites)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist holds a small blackened effigy and pierces it with fine golden needles at the throat and heart while reciting a mantra; the target is implied in a shadowed background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: bold outlines, dramatic chiaroscuro, sādhaka with japamālā, black effigy in hand, golden needles emphasized, intense raudra mood, minimal but symbolic background.","tanjore_prompt":"Tanjore: central effigy and golden needles rendered with heavy gold leaf accents, ritualist seated on a pedestal, ornate borders, icon-like stillness despite hostile theme.","mysore_prompt":"Mysore: precise depiction of materials—red ochre paste, blackened pratimā, slender gold needles; calm instructional composition with labeled throat/heart points.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: close interior scene with detailed textiles and tools, the effigy on a small tray, golden needles glinting, subtle narrative inset of the foe weakening."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"fierce","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: विध्येच्च = विध्येत् + च (त् + च → च्च).

Related Themes: Agni Purana Khanda 305 effigy-based abhichāra subsections; Adjacent utsādana/ucchāṭana powder-casting rites (305.4) as related hostile techniques

A
Agni Purana
P
pratimā (effigy)
M
mantra-japa
G
gairika (red ochre)

FAQs

It teaches an abhichāra-prayoga: preparing a darkened effigy using gairika and, after mantra-japa, ritually piercing it with golden needles at the target points (throat/heart) to effect the enemy’s destruction.

Beyond mythology, the Agni Purana catalogs applied ritual technologies—here, a specific tantric hostile rite using materials (ochre, gold needles), a procedure (japa → piercing), and target anatomy (throat/heart), illustrating its breadth of practical manuals.

As an abhichāra act aimed at harm, it is traditionally treated as a dangerous, ethically weighty rite requiring strict ritual control; misuse is generally understood to incur severe negative karmic consequences in dharma-oriented readings.