Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 22

Chapter 303: Mantras for Worship Beginning with the Five-syllable (Pañcākṣara) — पञ्चाक्षरादिपूजामन्त्राः

श्वेता रक्ता सिता पीता श्यामा वह्निनिभाषिता कृष्णारुणाश् च ताः शक्तीर्ज्वालारूपाः स्मरेत् क्रमात्

śvetā raktā sitā pītā śyāmā vahninibhāṣitā kṛṣṇāruṇāś ca tāḥ śaktīrjvālārūpāḥ smaret kramāt

Dapat pagnilayan ayon sa pagkakasunod ang mga Śakti na yaon—puti, pula, maputlang puti, dilaw, madilim (bughaw-itim), maningning na tulad ng apoy, at itim na mapulang-tinge—na iniisip na may anyong mga liyab.

śvetāwhite
śvetā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśveta (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective used as name/descriptor
raktāred
raktā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
sitāwhite/pale
sitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsita (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
pītāyellow
pītā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpīta (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
śyāmādark/blue-black
śyāmā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśyāma (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
vahni-nibhāṣitādescribed as fire(-like)
vahni-nibhāṣitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvahni (प्रातिपदिक) + nibhāṣitā (कृदन्त; √bhāṣ (धातु) with ni-; past passive participle)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कृदन्तः—भाषित (क्त) with उपसर्ग ni-; समासः—वह्निना निभाषिता (तृतीया-तत्पुरुष, ‘spoken/declared by fire’ or ‘described as fire-like’)
kṛṣṇa-aruṇāḥblack and reddish-brown
kṛṣṇa-aruṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + aruṇa (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; द्वन्द्वः—‘black and tawny/reddish’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
tāḥthose (them)
tāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; pronoun
śaktīḥpowers/Śaktis
śaktīḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
jvālā-rūpāḥhaving the form of flames
jvālā-rūpāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjvālā (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; agrees with śaktīḥ; समासः—ज्वालायाः रूपाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
smaretshould meditate/remember
smaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
kramātin sequence
kramāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverbial ‘in order’

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) instructing a sage (commonly Vashistha in framing tradition)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Dhyana-krama: sequential visualization of Shaktis by color and radiance (jvālā-rūpa) to energize mantra-japa and internal nyasa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śakti-dhyāna by Varṇa (Color) as Jvālā-rūpa","lookup_keywords":["shakti dhyana","varna","jvala-rupa","white red yellow","krishnaruna"],"quick_summary":"Meditate on the Shaktis in a fixed order by their colors—white, red, pale, yellow, dark, fire-bright, and blackish-reddish—imagining each as flame-like radiance to intensify mantra efficacy."}

Concept: Varṇa and tejas are yogic supports (ālambana) for concentrating consciousness; ordered visualization trains the mind into one-pointedness.

Application: During japa, cycle through the colors without strain, holding each as a steady flame; use the sequence to prevent distraction and deepen absorption.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra-mantra (Shakti-dhyana and Jvala-kalpa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vertical or circular sequence of seven flame-forms, each a different color (white, red, pale, yellow, dark, fire-bright, blackish-reddish), rising from a yantra at the base as the meditator sits in dhyana.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized flames in distinct bands of color emerging from a yantra, meditating yogin in profile, bold outlines, temple-lamp glow, sacred geometry integrated into the background","tanjore_prompt":"Tanjore, seven flame-auras rendered with gold highlights, central yantra embossed in gold, deep jewel tones for each flame, devotional symmetry, ornate border work","mysore_prompt":"Mysore painting, clean gradations for each flame color, diagrammatic labels, calm meditator, emphasis on sequence and clarity, minimal ornate background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, delicate translucent flames in layered washes, seated ascetic with rosary, fine calligraphy naming colors, intricate carpet and margin florals"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: śaktīrjvālārūpāḥ → śaktīḥ jvālā-rūpāḥ (visarga → r before j); kṛṣṇāruṇāś → kṛṣṇa-aruṇāḥ; vahni-nibhāṣitā treated as compound/kridanta.

Related Themes: Agni Purana 303 (Shakti-dhyana/Jvala-kalpa context)

S
Shakti
V
Vahni (Agni)
J
Jvala (flame)

FAQs

It gives a dhyāna-krama (ordered visualization) for worship: meditate on multiple Shaktis as flame-forms, identified by distinct colors and fire-like radiance.

It exemplifies the text’s practical ritual-technology—codifying visualization sequences and iconographic color-specifications used in tantric-leaning puja and mantra practice alongside its many other disciplines.

Ordered remembrance (smaraṇa/dhyāna) of flame-like Shaktis is taught as a concentrative purification practice, aligning the worshipper’s mind with Agni’s transformative power and strengthening ritual efficacy.