Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 30

Prāyaścitta — Definitions of Killing, Brahmahatyā, and Graded Expiations

शूद्रभाजनभुक् विप्रः पञ्चगव्यादुपोषितः कन्दुपक्वं स्नेहपक्वं स्नेहं च दधिशक्तवः

śūdrabhājanabhuk vipraḥ pañcagavyādupoṣitaḥ kandupakvaṃ snehapakvaṃ snehaṃ ca dadhiśaktavaḥ

Ang isang brāhmaṇa (vipra) na kumain mula sa sisidlan ng isang Śūdra ay dapat mag-ayuno na pinananatili sa pañcagavya. Bilang pinahihintulutang pagkain, maaari siyang kumuha ng mga ugat o tuber na nilaga, pagkaing niluto sa ghee, ang ghee mismo, at lugaw na sebada na hinaluan ng curd.

शूद्रभाजनभुक्one who eats from a śūdra’s vessel
शूद्रभाजनभुक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र + भाजन + भुज् (धातु)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound with agent-noun ‘भुक्’ (कृदन्त, क्विप्/क्विन् type), ‘one who eats from a śūdra’s vessel’
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
पञ्चगव्यात्from/after (taking) pañcagavya
पञ्चगव्यात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपञ्च + गव्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
उपोषितःhaving fasted
उपोषितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootउप + वस् (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘having fasted’
कन्दुपक्वम्kandu-cooked (food)
कन्दुपक्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्दु + पक्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘boiled/cooked with itching-causing (kandu) [substance]’ (contextual food item)
स्नेहपक्वम्fat-cooked (food)
स्नेहपक्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नेह + पक्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘cooked in fat/oil’
स्नेहम्fat/oil
स्नेहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
दधिcurd/yogurt
दधि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); used as member in coordination
शक्तवःparched grain flour (saktu)
शक्तवः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्तु (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

Lord Agni (in dialogue, teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Defines expiation and permitted diet for a brāhmaṇa who has eaten from a śūdra’s vessel: fasting supported by pañcagavya and specific allowable foods (tubers, ghee-cooked items, ghee, barley-gruel with curd).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Dietary allowances during pañcagavya-fast after eating from a śūdra vessel","lookup_keywords":["śūdra-bhājana","pañcagavya-upavāsa","kanda-pakva","sneha","dadhī-śaktava"],"quick_summary":"After eating from a śūdra’s vessel, a brāhmaṇa should fast with pañcagavya support; permitted items include boiled tubers, ghee-cooked food, ghee, and barley-gruel mixed with curd."}

Dosha: Tridosha

Concept: Purification is enacted through disciplined intake (āhāra-niyama) and fasting; food itself becomes a tool for restoring ritual order.

Application: When undertaking penance, follow a regulated, sattva-leaning diet that supports clarity and restraint; treat diet as part of ethical rehabilitation.

Khanda Section: Prāyaścitta (Purificatory Atonements) / Śuddhi-vidhi

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: jugupsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A brāhmaṇa in penance seated with a small pañcagavya bowl; nearby are simple permitted foods: boiled tubers, a ghee pot, and a bowl of barley gruel mixed with curd; the impure vessel is set aside.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: ascetic brāhmaṇa with pañcagavya cup, simple earthen bowls of tubers and barley gruel, ghee pot, subdued palette emphasizing austerity and purification.","tanjore_prompt":"Tanjore: central penitent figure with gold-leaf highlights on the ghee pot and ritual bowl; neatly arranged permitted foods; strong icon-like frontal composition.","mysore_prompt":"Mysore: instructional still-life arrangement labeled by food type (kanda-pakva, sneha, dadhi-śaktava), with the practitioner in calm fasting posture; fine linework and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed kitchen-courtyard scene with vessels and foods; the penitent sits apart reading a small manuscript of rules; realistic textures of ghee, curd, and gruel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पञ्चगव्यादुपोषितः = पञ्चगव्यात् + उपोषितः; दधिशक्तवः in text appears as coordination ‘दधि (and) शक्तवः’ (possible scribal sandhi/compaction).

Related Themes: Agni Purana 173 (food-vessel impurity and expiations); Agni Purana sections where pañcagavya and fasting observances are enumerated

A
Agni
B
Brāhmaṇa (Vipra)
Ś
Śūdra
P
Pañcagavya
D
Dadhi
Ś
Śaktu

FAQs

It prescribes a specific prāyaścitta: fasting supported by pañcagavya, along with a restricted set of purificatory foods (kanda, ghee-cooked fare, ghee, and curd-mixed śaktu) for a brāhmaṇa who ate from a śūdra’s vessel.

Alongside theology and worship, the Agni Purana catalogs practical dharma procedures—here, a concrete regimen of expiation, including precise dietary allowances—showing its coverage of ritual law and everyday purity observances.

The act is treated as a purity lapse; the fast and pañcagavya-based regimen functions as a ritual cleanser, aiming to neutralize the karmic and social-ritual impurity and restore the practitioner’s eligibility for Vedic rites.