Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 3

Prāyaścitta — Definitions of Killing, Brahmahatyā, and Graded Expiations

बहूनामेककार्याणां सर्वेषां शस्त्रधारिणां यद्येको घातकस्तत्र सर्वे ते घातकाः स्मृताः

bahūnāmekakāryāṇāṃ sarveṣāṃ śastradhāriṇāṃ yadyeko ghātakastatra sarve te ghātakāḥ smṛtāḥ

Kapag maraming lalaking may sandata ang magkakasamang gumagawa ng iisang gawain, kung ang isa sa kanila ay naging mamamatay roon, itinuturing na mamamatay ang lahat ng kasama.

bahūnāmof many
bahūnām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessive)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; qualifying an implied group
eka-kāryāṇāmof those with a single common undertaking
eka-kāryāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rooteka+kārya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; 'having one common act/purpose'
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
śastra-dhāriṇāmof weapon-bearers
śastra-dhāriṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśastra+dhārin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; 'weapon-bearers'
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/condition)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्त), indeclinable
ekaḥone
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'one (person)'
ghātakaḥkiller
ghātakaḥ:
Karta (कर्ता/predicate)
TypeNoun
Rootghātaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tatrathere/in that case
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक क्रियाविशेषण), indeclinable
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tethose
te:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; demonstrative pronoun
ghātakāḥkillers
ghātakāḥ:
Karta (कर्ता/predicate)
TypeNoun
Rootghātaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
smṛtāḥare regarded (as)
smṛtāḥ:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; 'are considered'

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, consistent with Agni Purana’s framing)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Defines collective criminal liability in joint armed enterprises; supports royal jurisprudence (daṇḍanīti) for conspiracies, gangs, and military units committing homicide.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Collective liability in joint armed action (sāhāyya-doṣa)","lookup_keywords":["sahakāritva","śastra-dhārin","ekakārya","ghātaka","daṇḍanīti"],"quick_summary":"If many armed persons act together in one undertaking and one kills, all are treated as killers. Joint enterprise creates shared culpability."}

Weapon Type: General (armed men: śastra)

Concept: Complicity and shared intention/participation extend moral responsibility beyond the immediate actor.

Application: For governance: punish or require expiation for all participants in a violent conspiracy; for ethics: avoid association with armed wrongdoing.

Khanda Section: Rajadharma & Dandaniti (Law, Justice, and Liability)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A group of armed men moving as one unit; one strikes a fatal blow while the rest stand in formation—yet all are marked by a shared ‘doṣa’ emblem, indicating collective guilt.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized warriors with shields and swords in a tight cluster, one warrior mid-strike, dharma-scale motif above indicating shared culpability, bold outlines and traditional palette","tanjore_prompt":"Tanjore painting, warriors in ornate attire with gold highlights on weapons, central justice emblem (daṇḍa and scales), composition emphasizing unity of the group","mysore_prompt":"Mysore style, instructional diagram-like scene: multiple armed figures labeled ‘sarve’, one labeled ‘eko ghātaka’, with an arrow showing liability spreading to all; clean lines and soft colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, band of soldiers in coordinated action in a street or battlefield edge, one delivering the blow, others surrounding, fine detail on arms and textiles, marginal note cartouche about shared guilt"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"grave","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: bahūnāmekakāryāṇāṃ → bahūnām eka-kāryāṇām; yadyeko → yadi ekaḥ; ghātakastatra → ghātakaḥ tatra.

Related Themes: Agni Purana 173 (rajadharma/daṇḍanīti context around homicide and liability)

A
Agni Purana
D
Danda (punishment)
V
Vyavahara (legal procedure)
Ś
Śastra (weapons)

FAQs

It teaches a rule of dandaniti/nyaya: in a coordinated armed group action, liability for killing extends to the whole group when the killing occurs in furtherance of the shared enterprise.

Beyond ritual and theology, the Agni Purana also preserves practical governance knowledge—jurisprudence, policing, and punishment—here articulating a doctrine akin to accomplice or joint-liability in criminal acts.

It underscores collective moral accountability: participation in a violent, weapon-bearing enterprise implicates all participants in the resulting sin and its karmic consequences, even if only one delivers the fatal blow.