Next Verse

Varaha Purana 45.1 — Adhyaya 45, Shloka 1

Ritual Procedure for Worship of Rāma and Lakṣmaṇa in the Month of Jyeṣṭha

दुर्वासा उवाच । ज्येष्ठमासेऽप्येवमेवं संकल्प्य विधिना नरः । अर्चयेत् परमं देवं पुष्पैर्नानाविधैः शुभैः ॥ ४५.१ ॥

durvāsā uvāca | jyeṣṭhamāse 'py evam evaṃ saṅkalpya vidhinā naraḥ | arcayet paramaṃ devaṃ puṣpair nānāvidhaiḥ śubhaiḥ || 45.1 ||

ทุรวาสากล่าวว่า “แม้ในเดือนเชษฐะก็ตาม บุคคลพึงตั้งสังกัลปะตามพิธี แล้วบูชาพระผู้เป็นเทพสูงสุดด้วยดอกไม้มงคลนานาชนิด”

दुर्वासाDurvāsā
दुर्वासा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदुर्वासस्/दुर्वासा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ज्येष्ठमासेin the month of Jyeṣṭha
ज्येष्ठमासे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time locus)
TypeNoun
Rootज्येष्ठमास (प्रातिपदिक: ज्येष्ठ + मास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः कर्मधारय (ज्येष्ठः मासः)
अपिalso, even
अपि:
समुच्चय/अपि-भाव (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; ‘also/even’
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (manner adverb)
एवम्in this very way
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (repetition for emphasis)
संकल्प्यhaving resolved
संकल्प्य:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसंकल्प् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having resolved/intended’
विधिनाby the prescribed rite/method
विधिना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
नरःa man
नरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; विधिवाक्य (injunctive sense: ‘should worship’)
परमम्supreme
परमम्:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
देवम्the god
देवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
नानाविधैःof various kinds
नानाविधैः:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootनानाविध (प्रातिपदिक: नाना + विध)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण; समासः कर्मधारय (नाना विधाः)
शुभैःauspicious
शुभैः:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण

Durvāsā

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"devotional attentiveness (as audience within the Purāṇic dialogue frame)","key_question":"How should one properly undertake worship in a specific month, beginning with saṅkalpa and prescribed procedure?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"In Jyeṣṭha, one should perform worship after making a proper saṅkalpa according to vidhi, offering auspicious diverse flowers to the Supreme Deity.","karmic_consequence":"Properly intentioned, rule-bound worship yields merit and divine favor; neglect of vidhi/saṅkalpa diminishes efficacy (implied by Dharmaśāstra ritual logic)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Jyeṣṭha-māsa pūjā (month-observance with saṅkalpa and puṣpārcana)","tithi_month":"Jyeṣṭha māsa (month-long or month-specified observance; tithi not specified here)","promised_fruit":"General puṇya and propitiation of the Parama Deva through correct resolve and offerings (explicit fruit not stated in this verse)."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual intentionality (saṅkalpa)","core_concept":"Right resolve plus right method sanctifies action; devotion is strengthened when disciplined by dharma.","practical_application":"Before worship, articulate a clear saṅkalpa; offer sattvic, fresh flowers; keep observance consistent through the month."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Ethics","Calendrical Observance"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: ritual setting (household/temple)

Related Themes: Varāha Purāṇa 45.45: sequence of aṅga-pūjā/mantra-nyāsa style worship instructions (vv.1-3 continuation)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sage Durvāsā instructs a devotee: in the heat of Jyeṣṭha, the worshipper makes saṅkalpa and offers many auspicious flowers to the Supreme Deity on an altar.","item_prompts":["Durvāsā with matted hair and staff","pūjā altar with Viṣṇu icon","flower baskets (many varieties)","water pot (kalaśa), incense, lamp","devotee performing saṅkalpa with joined palms"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Durvāsā as ascetic instructor, bold outlines; altar with symmetrical offerings; abundant stylized flowers in flat color fields.","tanjore_prompt":"Tanjore: Durvāsā and deity framed by temple arch, gold-leaf highlights on ornaments and lamps, thick floral garlands.","mysore_prompt":"Mysore: soft, detailed pūjā scene with realistic flowers, gentle expressions, refined ritual implements.","pahari_prompt":"Pahari: intimate ashram courtyard scene, delicate flora, narrative clarity—Durvāsā teaching, devotee offering flowers."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional-devotional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"measured, teacherly"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
D
Dharmaśāstra-Influenced Ritualism
S
Sanskrit Studies

FAQs

It reflects a Purāṇic codification of household and devotional ritual—especially the formal role of saṅkalpa (ritual intention) and rule-governed worship (vidhi)—showing continuity with broader Dharmaśāstra-influenced practice.

No specific geographic site is named in this verse; the reference is calendrical (the month of Jyeṣṭha) rather than locational.

The verse emphasizes disciplined intentionality and orderly procedure in devotional action: worship is framed as mindful (saṅkalpa) and regulated (vidhi), using auspicious offerings.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App