HomeVamana PuranaAdh. 47Shloka 29
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu Slays Kalanemi, Shloka 29

Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi

तदासीत् तुमुलं युद्धं न प्राज्ञायत किञ्चन श्रूयते त्वनिशं शब्दः छिन्धि भिन्धीति सर्वतः

tadāsīt tumulaṃ yuddhaṃ na prājñāyata kiñcana śrūyate tvaniśaṃ śabdaḥ chindhi bhindhīti sarvataḥ

ครั้นนั้นการรบก็อลหม่านยิ่งนัก ไม่อาจรู้สิ่งใดให้ชัดเจน ได้ยินแต่เสียงร้องไม่ขาดสายทั่วทุกทิศว่า “ฟัน!” “แทง!”

Narrator continuing the description to the sage-listener
Shiva
Tumult and sensory overload in warLoss of discernment (visibility/clarity) amid conflictImperative battle-cries as oral texture

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

It indicates total breakdown of perceptual order—dust, motion, and noise make it impossible to distinguish fighters, formations, or outcomes. This is a standard Purāṇic technique to heighten intensity before a decisive turn.

They preserve the battlefield’s oral soundscape. Rather than reporting strategy, the text foregrounds raw commands, conveying immediacy and the collective frenzy of combat.

No. Unlike tīrtha-focused passages, this śloka is purely phenomenological (sound and confusion). For geographic indexing, it should be marked as ‘no named sacred geography present.’