Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
ततो ऽग्रे देवसैन्यस्य कार्तिकेयो गदाधरः पालयञ्जघनं विष्णुर्याति मध्ये सहस्रदृक्
tato 'gre devasainyasya kārtikeyo gadādharaḥ pālayañjaghanaṃ viṣṇuryāti madhye sahasradṛk
ครั้นแล้ว ณ แนวหน้ากองทัพทวยเทพ มีการ์ตติเกยะผู้ทรงคทาอยู่ก่อน ส่วนพระวิษณุทรงคุ้มครองแนวหลังและเคลื่อนผ่านกลางกองทัพ ขณะที่สหัสรทฤก (พระอินทร์) ก็ประจำอยู่ ณ กึ่งกลางด้วย
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
‘Gadādhara’ is a standard epithet of Viṣṇu, but the pāda as transmitted can read as if it qualifies Kārtikeya. Many Purāṇic manuscripts show occasional epithet displacement; contextually, the verse’s intent is to describe positions in the deva formation (front/middle/rear). A critical edition or parallel recensions would clarify whether ‘gadādharaḥ’ belongs to Viṣṇu (more typical) or is an unusual epithet for the front-line commander.
Guarding the rear is a strategic role: it prevents surprise attacks and protects the host’s vulnerable end. Theologically, it also portrays Viṣṇu as the sustaining protector (pālana) of the deva enterprise, not merely a front-line combatant.
Kārtikeya at the front reflects his Purāṇic identity as senāpati (generalissimo) of the devas. Indra’s central placement aligns with his role as coordinating ruler of the deva polity, while Viṣṇu’s protective positioning underscores supreme guardianship over the entire formation.