Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
तमागतं सहस्राक्षस्त्रैलोक्यपतिमव्ययम् ववन्द मूर्ध्नावनतः सह सर्वैः सुरोत्तमैः
tamāgataṃ sahasrākṣastrailokyapatimavyayam vavanda mūrdhnāvanataḥ saha sarvaiḥ surottamaiḥ
ครั้นพระองค์เสด็จมาถึง สหัสรากษะ (อินทร์) ก็น้อมเศียรลง พร้อมด้วยเหล่าเทวะผู้ประเสริฐทั้งปวง ถวายบังคมแด่พระผู้เป็นเจ้าอันไม่เสื่อมสูญ ผู้เป็นจอมแห่งไตรโลก
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic theology distinguishes administrative sovereignty (Indra’s rulership of Svarga) from ultimate sovereignty (Viṣṇu as trailokya-pati). Indra’s bowing signals that even the deva-king depends on the imperishable supreme principle.
‘Avyaya’ emphasizes transcendence over time and decay—contrasting the changing offices of devas (including Indra-hood across cycles) with the unchanging nature of the supreme Lord.
It is a narrative depiction of vandana (salutation). A full stuti would typically expand into multiple descriptive epithets and praises; here the reverence is conveyed through action and key titles.