Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
समारूढे सहस्राक्षे स्यन्दनं देवतागणः स्वं स्वं वाहनमारुह्य निश्चेरुर्युद्धकाङ्क्षिमः
samārūḍhe sahasrākṣe syandanaṃ devatāgaṇaḥ svaṃ svaṃ vāhanamāruhya niśceruryuddhakāṅkṣimaḥ
ครั้นผู้มีพันเนตร (อินทรา) เสด็จขึ้นรถแล้ว หมู่เทพทั้งหลายต่างขึ้นพาหนะของตน ๆ และออกเดินทางไปด้วยความปรารถนาจะทำศึก।
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It is a standard name of Indra, recalling his all-seeing vigilance and sovereignty; in battle scenes it emphasizes alertness and command over the divine host.
Vāhanas are identity-markers of deities (e.g., Garuḍa, Nandin, etc.). The phrase conveys a full muster: every deity assumes his distinctive power-symbol and readiness.
Not in these lines. They function as narrative connective tissue leading into combat; tīrtha geography typically appears when the text pauses to name rivers, kṣetras, forests, or pilgrimage merits.