HomeVamana PuranaAdh. 14Shloka 42
Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Rules of Purity (Shauca)Rules of Purity (Śauca), Permissible Foods, and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

वृथाटनान्नित्यहानिर्वृथादानाद्धनक्षयः वृथा पशुघ्नः प्राप्नोति पातकं नरकप्रदम्

vṛthāṭanānnityahānirvṛthādānāddhanakṣayaḥ vṛthā paśughnaḥ prāpnoti pātakaṃ narakapradam

การเที่ยวเตร่ไร้จุดหมายก่อให้เกิดความสูญเสียทุกวัน (ทั้งเวลาและหน้าที่) การให้ทานอย่างไร้ผลทำให้ทรัพย์ร่อยหรอ ผู้ฆ่าสัตว์โดยไร้เหตุย่อมได้บาปอันนำไปสู่นรก

vṛthā-āṭanātfrom vain roaming
vṛthā-āṭanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvṛthā (अव्यय) + āṭana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन; अव्ययीभाव-समासान्तात् (वृथाटनात् = ‘from vain roaming’)
nitya-hāniḥconstant loss
nitya-hāniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnitya + hāni (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्मधारयः (नित्या हानिः)
vṛthā-dānātfrom vain charity
vṛthā-dānāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvṛthā (अव्यय) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन; अव्ययीभावः (वृथादानात् = ‘from giving in vain’)
dhana-kṣayaḥloss of wealth
dhana-kṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana + kṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धनस्य क्षयः)
vṛthāin vain
vṛthā:
Sambandha (सम्बन्धः/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootvṛthā (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb)
paśu-ghnaḥanimal-killer
paśu-ghnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaśu + ghna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पशून् हन्ति इति)
prāpnotiattains
prāpnoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√prāp (प्राप् धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
pātakamsin
pātakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
naraka-pradamhell-giving
naraka-pradam:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootnaraka + prada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (नरकं प्रददाति इति) विशेषणम् पातकम्
Likely Pulastya to Nārada (standard Vāmana Purāṇa frame; not explicitly stated in input)
Karma and consequencesGṛhastha-dharmaAhimsaEthics of dāna

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic ethics ties actions to tangible outcomes: wasted time erodes daily duty, indiscriminate charity erodes resources, and needless violence produces heavy demerit. The verse argues for purposeful living and non-harm as pragmatic and spiritual necessities.

Didactic dharma instruction; it functions as moral-education within Purāṇic discourse rather than as a core pancalakṣaṇa narrative unit.

The triad—time, wealth, and life (of animals)—maps to three ‘currencies’ of dharma; wasting any of them is portrayed as a direct path to decline, culminating in naraka as the symbol of extreme moral disintegration.