HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

किं त्वं न व्रजसे तत्र तथा देवो महेश्वरः नामन्त्रितासि तातेन उताहोस्विद् व्रजिष्यसि

kiṃ tvaṃ na vrajase tatra tathā devo maheśvaraḥ nāmantritāsi tātena utāhosvid vrajiṣyasi

เหตุใดพระองค์จึงไม่เสด็จไปที่นั่น? ที่นั่นมีพระมหेशวรเทพอยู่ด้วย บิดามิได้เชิญพระองค์หรือ หรือพระองค์จะเสด็จไปเองกระนั้นหรือ?

kimwhy?/what?
kim:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormInterrogative particle (प्रश्नवाचक निपात)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (युष्मद्), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
vrajasedo you go
vrajase:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय) ‘there’
tathāthus/so
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक अव्यय) ‘thus/so’
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
maheśvaraḥMahēśvara (Śiva)
maheśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘mahān īśvaraḥ’, Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); apposition to devaḥ
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
āmantritāinvited
āmantritā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-mantr (धातu)
FormKta-participle (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate with tvam: ‘(you) are invited’
asiare
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tātenaby (your) father
tātena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
utaor
uta:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootuta (अव्यय)
FormParticle (निपात) ‘or/and then’
ahoindeed!/ah!
aho:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
FormExclamatory particle (विस्मयादि निपात)
svidperhaps?/I wonder
svid:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootsvid (अव्यय)
FormInterrogative particle (प्रश्नार्थक निपात)
vrajiṣyasiwill you go
vrajiṣyasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
FormSimple Future (लृट्), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
Unspecified in provided excerpt; direct address to a second person about attending a rite
Shiva (Maheśvara)
Śaiva presence in Purāṇic narrativeRitual society (kratu attendance)Dharma of responding to invitations

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Attendance at dhārmic gatherings is treated as a duty intertwined with respect for elders and ritual community; the mention of Maheśvara heightens the sanctity of the occasion and the impropriety of neglect.

Ācāra / narrative exemplum within vamśānucarita-style material: it illustrates norms around yajña participation and social-religious obligations rather than cosmogony.

Maheśvara’s presence indicates that major rites are cosmic events drawing divine witness; in the Vāmana Purāṇa’s inclusive tone, Śiva’s mention signals sectarian harmony through shared ritual space.