The Sarasvata Hymn to Vishnu (Vishnu-Pañjara) and the Redemption of a Rakshasa
यथा सर्वेषु भूतेषु गूढो ऽग्निरिव दारुषु विष्णुरेवं तथा पापं ममाशेषं प्रणश्यतु
yathā sarveṣu bhūteṣu gūḍho 'gniriva dāruṣu viṣṇurevaṃ tathā pāpaṃ mamāśeṣaṃ praṇaśyatu
ดุจไฟที่ซ่อนอยู่ในท่อนไม้ และดุจพระวิษณุที่สถิตแฝงอยู่ในสรรพสัตว์ทั้งปวง ขอให้บาปทั้งสิ้นของข้าพเจ้าถูกทำลายจนไม่เหลือเศษ
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It expresses immanence: fire is not externally visible in wood yet is truly present and can be manifested; likewise Viṣṇu is present within all beings though not perceived by ordinary sight. The prayer leverages that omnipresence as the basis for inner purification.
The wording functions as a contemplative-prayer formula: by affirming Viṣṇu’s all-pervasion and invoking it, the speaker seeks pāpa-kṣaya. In tīrtha-māhātmya settings, such prayers commonly accompany bathing, vows, or pilgrimage acts, but the verse itself emphasizes inner recognition.
Yes. ‘Aśeṣa’ (“without remainder”) signals a total cleansing aspiration—covering both manifest wrongdoing and latent karmic traces—grounded in the Lord’s pervasive presence and grace.