Prahlada's Instructions to Bali — Prahlada’s Instructions to Bali on Vishnu Worship, Monthly Gifts, and Building Hari’s Temple
बिल्वपत्रं शमीपत्रं पत्रं भृङ्गमृगाङ्कयोः तमालामलकीपत्रं शस्तं केशवपूजने
bilvapatraṃ śamīpatraṃ patraṃ bhṛṅgamṛgāṅkayoḥ tamālāmalakīpatraṃ śastaṃ keśavapūjane
ในการบูชาเกศวะ (วิษณุ) ใบบิลวะ ใบศมี ใบภฤงคะและมฤคางกะ ตลอดจนใบตมาละและอามลกี ล้วนเป็นที่สรรเสริญ
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic ritual culture often shares auspicious materials across sectarian lines. This verse explicitly authorizes bilva for Keśava-pūjā, reflecting a broader Purāṇic tendency toward functional ‘auspiciousness’ (śubhatva) of certain leaves, not an exclusive sectarian ownership.
Treat them as traditional plant-names transmitted in ritual lists; exact botanical mapping can vary by region and later nighaṇṭu (lexicon) traditions. For practice-oriented reading, the key point is: specific leaves are sanctioned as ‘śasta’ for Viṣṇu worship.
Yes in principle: it is part of a broader offering taxonomy (flowers, leaves, sprouts, grasses, aquatic flowers). The chapter’s sequence indicates that patra (leaves) are valid arcana-dravyas alongside blossoms.