The Manifestation of Katyayani (Durga) and the Humbling of the Vindhya by Agastya
इत्येवमुक्त्वा भगवाञ्जगाम दिशं स याम्यां सहसान्तरिक्षम् आक्रम्य तस्थौ स हि तां तदाशां काले व्रजाम्यत्र यदा मुनीन्द्रः
ityevamuktvā bhagavāñjagāma diśaṃ sa yāmyāṃ sahasāntarikṣam ākramya tasthau sa hi tāṃ tadāśāṃ kāle vrajāmyatra yadā munīndraḥ
ครั้นตรัสดังนี้แล้ว พระผู้เป็นเจ้าก็รีบไปทางอากาศสู่ทิศทักษิณ ครั้นถึงทิศนั้นแล้วก็หยุดอยู่ ณ ที่นั้น คิดว่า “เมื่อถึงกาล ครั้นมุนีผู้ประเสริฐมาถึง เราจักไป ณ ที่นี้”
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse emphasizes kāla (right timing) and deliberate action: even divine or exemplary actors move with purpose, waiting for the appropriate moment and the arrival of the qualified sage.
Vamśānucarita / carita-type narration (episode-level narrative of exemplary figures), rather than cosmogenesis (sarga/pratisarga) or dynastic genealogy proper.
Movement to the southern quarter can signal transition into forest/penance space and the intentional creation of a setting where tapas and instruction (via a munīndra) will unfold.